Salmos 9

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 In finem, pro occultis filii. Psalmus David.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 [Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo ;narrabo omnia mirabilia tua.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ltabor et exsultabo in te ;psallam nomini tuo, Altissime.
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 In convertendo inimicum meum retrorsum ;infirmabuntur, et peribunt a facie tua.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Quoniam fecisti judicium meum et causam meam ;sedisti super thronum, qui judicas justitiam.
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Increpasti gentes, et periit impius :nomen eorum delesti in ternum, et in sculum sculi.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Inimici defecerunt frame in finem,et civitates eorum destruxisti.Periit memoria eorum cum sonitu ;
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 et Dominus in ternum permanet.Paravit in judicio thronum suum,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 et ipse judicabit orbem terr in quitate :judicabit populos in justitia.
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Et factus est Dominus refugium pauperi ;adjutor in opportunitatibus, in tribulatione.
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Et sperent in te qui noverunt nomen tuum,quoniam non dereliquisti qurentes te, Domine.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Psallite Domino qui habitat in Sion ;annuntiate inter gentes studia ejus :
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est ;non est oblitus clamorem pauperum.
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 Miserere mei, Domine :vide humilitatem meam de inimicis meis,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 qui exaltas me de portis mortis,ut annuntiem omnes laudationes tuas in portis fili Sion :
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 exultabo in salutari tuo.Infix sunt gentes in interitu quem fecerunt ;in laqueo isto quem absconderuntcomprehensus est pes eorum.
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Cognoscetur Dominus judicia faciens ;in operibus manuum suarum comprehensus est peccator.
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Convertantur peccatores in infernum,omnes gentes qu obliviscuntur Deum.
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Quoniam non in finem oblivio erit pauperis ;patientia pauperum non peribit in finem.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Exsurge, Domine ; non confortetur homo :judicentur gentes in conspectu tuo.
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
21 Constitue, Domine, legislatorem super eos,ut sciant gentes quoniam homines sunt.
21 — ausente —
22 Ut quid, Domine, recessisti longe ;despicis in opportunitatibus, in tribulatione ?
22 — ausente —
23 Dum superbit impius, incenditur pauper :comprehenduntur in consiliis quibus cogitant.
23 — ausente —
24 Quoniam laudatur peccator in desideriis anim su,et iniquus benedicitur.
24 — ausente —
25 Exacerbavit Dominum peccator :secundum multitudinem ir su, non quret.
25 — ausente —
26 Non est Deus in conspectu ejus ;inquinat sunt vi illius in omni tempore.Auferuntur judicia tua a facie ejus ;omnium inimicorum suorum dominabitur.
26 — ausente —
27 Dixit enim in corde suo : Non movebora generatione in generationem, sine malo.
27 — ausente —
28 Cujus maledictione os plenum est, et amaritudine, et dolo ;sub lingua ejus labor et dolor.
28 — ausente —
29 Sedet in insidiis cum divitibus in occultis,ut interficiat innocentem.
29 — ausente —
30 Oculi ejus in pauperem respiciunt ;insidiatur in abscondito, quasi leo in spelunca sua.Insidiatur ut rapiat pauperem ;rapere pauperem dum attrahit eum.
30 — ausente —
31 In laqueo suo humiliabit eum ;inclinabit se, et cadet cum dominatus fuerit pauperum.
31 — ausente —
32 Dixit enim in corde suo : Oblitus est Deus ;avertit faciem suam, ne videat in finem.
32 — ausente —
33 Exsurge, Domine Deus, exaltetur manus tua ;ne obliviscaris pauperum.
33 — ausente —
34 Propter quid irritavit impius Deum ?dixit enim in corde suo : Non requiret.
34 — ausente —
35 Vides, quoniam tu laborem et dolorem consideras,ut tradas eos in manus tuas.Tibi derelictus est pauper ;orphano tu eris adjutor.
35 — ausente —
36 Contere brachium peccatoris et maligni ;quretur peccatum illius, et non invenietur.
36 — ausente —
37 Dominus regnabit in ternum, et in sculum sculi ;peribitis, gentes, de terra illius.
37 — ausente —
38 Desiderium pauperum exaudivit Dominus ;prparationem cordis eorum audivit auris tua :
38 — ausente —
39 judicare pupillo et humili,ut non apponat ultra magnificare se homo super terram.]
39 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.