Salmos 94

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Laus cantici ipsi David. [Venite, exsultemus Domino ;jubilemus Deo salutari nostro ;
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 proccupemus faciem ejus in confessione,et in psalmis jubilemus ei :
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 quoniam Deus magnus Dominus,et rex magnus super omnes deos.
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Quia in manu ejus sunt omnes fines terr,et altitudines montium ipsius sunt ;
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud,et siccam manus ejus formaverunt.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Venite, adoremus, et procidamus,et ploremus ante Dominum qui fecit nos :
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 quia ipse est Dominus Deus noster,et nos populus pascu ejus, et oves manus ejus.
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Hodie si vocem ejus audieritis,nolite obdurare corda vestra
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 sicut in irritatione,secundum diem tentationis in deserto,ubi tentaverunt me patres vestri :probaverunt me, et viderunt opera mea.
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi,et dixi : Semper hi errant corde.
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Et isti non cognoverunt vias meas :ut juravi in ira mea :Si introibunt in requiem meam.]
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 — ausente —
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 — ausente —
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 — ausente —
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 — ausente —
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 — ausente —
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 — ausente —
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 — ausente —
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 — ausente —
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 — ausente —
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 — ausente —
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 — ausente —
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 — ausente —
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.