Salmos 94

Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Laus cantici ipsi David. [Venite, exsultemus Domino ;jubilemus Deo salutari nostro ;
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 proccupemus faciem ejus in confessione,et in psalmis jubilemus ei :
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 quoniam Deus magnus Dominus,et rex magnus super omnes deos.
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Quia in manu ejus sunt omnes fines terr,et altitudines montium ipsius sunt ;
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud,et siccam manus ejus formaverunt.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Venite, adoremus, et procidamus,et ploremus ante Dominum qui fecit nos :
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 quia ipse est Dominus Deus noster,et nos populus pascu ejus, et oves manus ejus.
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Hodie si vocem ejus audieritis,nolite obdurare corda vestra
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 sicut in irritatione,secundum diem tentationis in deserto,ubi tentaverunt me patres vestri :probaverunt me, et viderunt opera mea.
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi,et dixi : Semper hi errant corde.
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Et isti non cognoverunt vias meas :ut juravi in ira mea :Si introibunt in requiem meam.]
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 — ausente —
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 — ausente —
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 — ausente —
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 — ausente —
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 — ausente —
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 — ausente —
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 — ausente —
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 — ausente —
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 — ausente —
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 — ausente —
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 — ausente —
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 — ausente —
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.