Salmos 84
Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARC
1 In finem, filiis Core. Psalmus.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos Exércitos!
2 [Benedixisti, Domine, terram tuam ;avertisti captivitatem Jacob.
2 A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Remisisti iniquitatem plebis tu ;operuisti omnia peccata eorum.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si e para a sua prole, junto dos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Mitigasti omnem iram tuam ;avertisti ab ira indignationis tu.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá)
5 Converte nos, Deus salutaris noster,et averte iram tuam a nobis.
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados,
6 Numquid in ternum irasceris nobis ?aut extendes iram tuam a generatione in generationem ?
6 o qual, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 Deus, tu conversus vivificabis nos,et plebs tua ltabitur in te.
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam,et salutare tuum da nobis.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá)
9 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus,quoniam loquetur pacem in plebem suam,et super sanctos suos,et in eos qui convertuntur ad cor.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius,ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que, em outra parte, mil. Preferiria estar à porta da Casa do meu Deus, a habitar nas tendas da impiedade.
11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi ;justitia et pax osculat sunt.
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 Veritas de terra orta est,et justitia de clo prospexit.
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
13 Etenim Dominus dabit benignitatem,et terra nostra dabit fructum suum.
13 — ausente —
14 Justitia ante eum ambulabit,et ponet in via gressus suos.]
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.