Salmos 79

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 In finem, pro iis qui commutabuntur. Testimonium Asaph, psalmus.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a um montão de ruínas.
2 [Qui regis Isral, intende ;qui deducis velut ovem Joseph.Qui sedes super cherubim, manifestare
2 Deram os cadáveres dos teus servos por alimento às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra.
3 coram Ephraim, Benjamin, et Manasse.Excita potentiam tuam, et veni,ut salvos facias nos.
3 Derramaram como água o sangue deles ao redor de Jerusalém, e não houve quem lhes desse sepultura.
4 Deus, converte nos, et ostende faciem tuam,et salvi erimus.
4 Tornamo-nos objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria dos que nos rodeiam.
5 Domine Deus virtutum,quousque irasceris super orationem servi tui ?
5 Até quando, Senhor ? Será para sempre a tua ira? Queimará como o fogo o teu zelo?
6 cibabis nos pane lacrimarum,et potum dabis nobis in lacrimis in mensura ?
6 Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris,et inimici nostri subsannaverunt nos.
7 Porque eles devoraram Jacó e destruíram as suas moradas.
8 Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam,et salvi erimus.
8 Não nos faças pagar pelas iniquidades de nossos pais; que as tuas misericórdias venham depressa ao nosso encontro, pois estamos muito abatidos.
9 Vineam de gypto transtulisti :ejecisti gentes, et plantasti eam.
9 Ajuda-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Dux itineris fuisti in conspectu ejus ;plantasti radices ejus, et implevit terram.
10 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?” Seja manifesta entre as nações e diante dos nossos olhos a vingança do sangue dos teus servos, que foi derramado.
11 Operuit montes umbra ejus,et arbusta ejus cedros Dei.
11 Chegue à tua presença o gemido dos prisioneiros; com o teu grande poder, preserva os que estão condenados à morte.
12 Extendit palmites suos usque ad mare,et usque ad flumen propagines ejus.
12 Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos sete vezes mais as afrontas com que te afrontaram.
13 Ut quid destruxisti maceriam ejus,et vindemiant eam omnes qui prtergrediuntur viam ?
13 Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores.
14 Exterminavit eam aper de silva,et singularis ferus depastus est eam.
14 — ausente —
15 Deus virtutum, convertere,respice de clo, et vide,et visita vineam istam :
15 — ausente —
16 et perfice eam quam plantavit dextera tua,et super filium hominis quem confirmasti tibi.
16 — ausente —
17 Incensa igni et suffossa,ab increpatione vultus tui peribunt.
17 — ausente —
18 Fiat manus tua super virum dexter tu,et super filium hominis quem confirmasti tibi.
18 — ausente —
19 Et non discedimus a te :vivificabis nos, et nomen tuum invocabimus.
19 — ausente —
20 Domine Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam,et salvi erimus.]
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.