Salmos 72
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH
1 Psalmus Asaph. [Quam bonus Isral Deus,his qui recto sunt corde !
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Mei autem pene moti sunt pedes,pene effusi sunt gressus mei :
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 quia zelavi super iniquos,pacem peccatorum videns.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Quia non est respectus morti eorum,et firmamentum in plaga eorum.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 In labore hominum non sunt,et cum hominibus non flagellabuntur.
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Ideo tenuit eos superbia ;operti sunt iniquitate et impietate sua.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum ;transierunt in affectum cordis.
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Cogitaverunt et locuti sunt nequitiam ;iniquitatem in excelso locuti sunt.
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Posuerunt in clum os suum,et lingua eorum transivit in terra.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Ideo convertetur populus meus hic,et dies pleni invenientur in eis.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Et dixerunt : Quomodo scit Deus,et si est scientia in excelso ?
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Ecce ipsi peccatores, et abundantes in sculoobtinuerunt divitias.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Et dixi : Ergo sine causa justificavi cor meum,et lavi inter innocentes manus meas,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 et fui flagellatus tota die,et castigatio mea in matutinis.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Si dicebam : Narrabo sic ;ecce nationem filiorum tuorum reprobavi.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Existimabam ut cognoscerem hoc ;labor est ante me :
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 donec intrem in sanctuarium Dei,et intelligam in novissimis eorum.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Verumtamen propter dolos posuisti eis ;dejecisti eos dum allevarentur.
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Quomodo facti sunt in desolationem ?subito defecerunt : perierunt propter iniquitatem suam.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Velut somnium surgentium, Domine,in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
21 Quia inflammatum est cor meum,et renes mei commutati sunt ;
21 — ausente —
22 et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi :
22 — ausente —
23 ut jumentum factus sum apud te,et ego semper tecum.
23 — ausente —
24 Tenuisti manum dexteram meam,et in voluntate tua deduxisti me,et cum gloria suscepisti me.
24 — ausente —
25 Quid enim mihi est in clo ?et a te quid volui super terram ?
25 — ausente —
26 Defecit caro mea et cor meum ;Deus cordis mei, et pars mea, Deus in ternum.
26 — ausente —
27 Quia ecce qui elongant se a te peribunt ;perdidisti omnes qui fornicantur abs te.
27 — ausente —
28 Mihi autem adhrere Deo bonum est ;ponere in Domino Deo spem meam :ut annuntiem omnes prdicationes tuasin portis fili Sion.]
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.