Salmos 57

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia! Em ti me refugio. À sombra de tuas asas me esconderei, até que passe o perigo.
2 [Si vere utique justitiam loquimini,recta judicate, filii hominum.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que cumpre seus propósitos para mim.
3 Etenim in corde iniquitates operamini ;in terra injustitias manus vestr concinnant.
3 Dos céus ele enviará socorro para me salvar e envergonhará os que me perseguem. Interlúdio Meu Deus enviará seu amor e sua fidelidade!
4 Alienati sunt peccatores a vulva ;erraverunt ab utero :locuti sunt falsa.
4 Estou cercado de leões ferozes, ansiosos para devorar suas presas humanas. Seus dentes são como lanças e flechas, e sua língua corta como espada afiada.
5 Furor illis secundum similitudinem serpentis,sicut aspidis surd et obturantis aures suas,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 qu non exaudiet vocem incantantium,et venefici incantantis sapienter.
6 Meus inimigos me prepararam uma armadilha; estou exausto de tanta angústia. Abriram uma cova profunda em meu caminho, mas eles próprios caíram nela. Interlúdio
7 Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum ;molas leonum confringet Dominus.
7 Meu coração está firme em ti, ó Deus, meu coração está firme; por isso canto louvores a ti!
8 Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens ;intendit arcum suum donec infirmentur.
8 Desperte, minha alma! Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
9 Sicut cera qu fluit auferentur ;supercecidit ignis, et non viderunt solem.
9 Eu te darei graças, Senhor, no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 Priusquam intelligerent spin vestr rhamnum,sicut viventes sic in ira absorbet eos.
10 Pois o teu amor se eleva até os céus; a tua fidelidade alcança as nuvens.
11 Ltabitur justus cum viderit vindictam ;manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
12 Et dicet homo : Si utique est fructus justo,utique est Deus judicans eos in terra.]
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.