Salmos 55

Clementine Vulgate (CLVUL) vs BKJ

Sair da comparação
1 In finem, pro populo qui a sanctis longe factus est. David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 [Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo ;tota die impugnans, tribulavit me.
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 Conculcaverunt me inimici mei tota die,quoniam multi bellantes adversum me.
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 Ab altitudine diei timebo :ego vero in te sperabo.
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 In Deo laudabo sermones meos ;in Deo speravi :non timebo quid faciat mihi caro.
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 Tota die verba mea execrabantur ;adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 Inhabitabunt, et abscondent ;ipsi calcaneum meum observabunt.Sicut sustinuerunt animam meam,
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 pro nihilo salvos facies illos ;in ira populos confringes.
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 Deus, vitam meam annuntiavi tibi ;posuisti lacrimas meas in conspectu tuo,sicut et in promissione tua :
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 tunc convertentur inimici mei retrorsum.In quacumque die invocavero te,ecce cognovi quoniam Deus meus es.
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 In Deo laudabo verbum ;in Domino laudabo sermonem.In Deo speravi :non timebo quid faciat mihi homo.
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 In me sunt, Deus, vota tua,qu reddam, laudationes tibi :
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 quoniam eripuisti animam meam de morte,et pedes meos de lapsu,ut placeam coram Deo in lumine viventium.]
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 — ausente —
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 — ausente —
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 — ausente —
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 — ausente —
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 — ausente —
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 — ausente —
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 — ausente —
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 — ausente —
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 — ausente —
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 — ausente —
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.