Salmos 143
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH
1 Psalmus David. Adversus Goliath. [Benedictus Dominus Deus meus,qui docet manus meas ad prlium,et digitos meos ad bellum.
1 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Responde-me, pois és fiel e bom.
2 Misericordia mea et refugium meum ;susceptor meus et liberator meus ;protector meus, et in ipso speravi,qui subdit populum meum sub me.
2 Não julgues a mim, este teu servo , pois ninguém é inocente diante de ti.
3 Domine, quid est homo, quia innotuisti ei ?aut filius hominis, quia reputas eum ?
3 O meu inimigo me perseguiu até me pegar e me derrotou completamente. Ele me pôs numa prisão escura, e eu sou como aqueles que morreram há muito tempo.
4 Homo vanitati similis factus est ;dies ejus sicut umbra prtereunt.
4 Por isso, estou quase desistindo, e o desespero despedaça o meu coração.
5 Domine, inclina clos tuos, et descende ;tange montes, et fumigabunt.
5 Eu lembro do passado. Penso em tudo o que tens feito e não esqueço as tuas ações.
6 Fulgura coruscationem, et dissipabis eos ;emitte sagittas tuas, et conturbabis eos.
6 A ti levanto as mãos em oração; como terra seca, eu tenho sede de ti.
7 Emitte manum tuam de alto : eripe me,et libera me de aquis multis,de manu filiorum alienorum :
7 Ó Senhor Deus, responde-me depressa, pois já perdi todas as esperanças! Não te escondas de mim para que eu não seja como aqueles que descem ao
8 quorum os locutum est vanitatem,et dextera eorum dextera iniquitatis.
8 Peço que todas as manhãs tu me fales do teu amor, pois em ti eu tenho posto a minha confiança. As minhas orações sobem a ti; mostra-me o caminho que devo seguir!
9 Deus, canticum novum cantabo tibi ;in psalterio decachordo psallam tibi.
9 Ó Senhor Deus, livra-me dos meus inimigos, pois em ti encontro proteção!
10 Qui das salutem regibus,qui redemisti David servum tuum de gladio maligno,
10 Tu és o meu Deus; ensina-me a fazer a tua vontade. Que o teu Espírito seja bom para mim e me guie por um caminho seguro!
11 eripe me, et erue me de manu filiorum alienorum,quorum os locutum est vanitatem,et dextera eorum dextera iniquitatis.
11 Conserva-me vivo, ó Senhor , como prometeste! E, porque és bom, livra-me das minhas aflições.
12 Quorum filii sicut novell plantationes in juventute sua ;fili eorum composit,circumornat ut similitudo templi.
12 Mata os meus inimigos, pois tens amor por mim; acaba com todos os que me perseguem, pois eu sou teu servo.
13 Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud ;oves eorum ftos, abundantes in egressibus suis ;
13 — ausente —
14 boves eorum crass.Non est ruina maceri, neque transitus,neque clamor in plateis eorum.
14 — ausente —
15 Beatum dixerunt populum cui hc sunt ;beatus populus cujus Dominus Deus ejus.]
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.