Salmos 44

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 خودایە، بە گوێی خۆمان بیستمان،
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 بە دەستی خۆت نەتەوەکانت ڕیشەکێش کرد و
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 ئەوان بە شمشێری خۆیان دەستیان بەسەر خاکەکەدا نەگرت،
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 تۆ پاشا و خودای منی،
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 لە ڕێگەی تۆوە دوژمنەکانمان دەبەزێنین،
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 من پشت بە کەوانەکەم نابەستم،
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 بەڵام تۆ لە دوژمنەکانمان ڕزگارت کردین،
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 بە درێژایی ڕۆژ شانازی بە خوداوە دەکەین،
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 بەڵام ئێستا وازت لێ هێناوین و ڕیسوات کردین،
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 وات لێکردین لەبەر دوژمنەکانمان ڕابکەین،
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 وەک مەڕ بۆ سەربڕین بەدەستەوەت داین،
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 گەلی خۆتت هەرزان فرۆش کردووە،
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 لەلای نەتەوەکانی دراوسێمان ئێمەت کردووە بە مایەی ڕیسوایی،
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 ئێمەت کردووە بە پەندی نەتەوەکان،
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 ڕیسواییم بە درێژایی ڕۆژ لەپێشمە،
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 لەبەر دەنگی توانج لێدەر و جنێو پێدەرم،
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 ئەمانەمان هەمووی بەسەرهاتووە،
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 دڵمان پاشگەز نەبووەتەوە،
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 بەڵام تۆ وردوخاشت کردین و ئێمەت کردە جێگای چەقەڵ،
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 ئەگەر ناوی خودای خۆمان لەبیر بکردایە،
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 ئایا لەلای خودا ئاشکرا نەدەبوو،
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 لەگەڵ ئەمەشدا لە پێناوی تۆ بە درێژایی ڕۆژ ڕووبەڕووی مردن دەبینەوە،
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 ئەی پەروەردگار، بەئاگا بە! بۆ خەواڵوو بوویت؟
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 بۆچی ڕووی خۆتمان لێ دەشاریتەوە؟
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 گیانمان بەرەو خاک شۆڕ بووەتەوە،
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 ڕاپەڕە! بگە فریامان!
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.