Salmos 44

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 خودایە، بە گوێی خۆمان بیستمان،
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 بە دەستی خۆت نەتەوەکانت ڕیشەکێش کرد و
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 ئەوان بە شمشێری خۆیان دەستیان بەسەر خاکەکەدا نەگرت،
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 تۆ پاشا و خودای منی،
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 لە ڕێگەی تۆوە دوژمنەکانمان دەبەزێنین،
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 من پشت بە کەوانەکەم نابەستم،
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 بەڵام تۆ لە دوژمنەکانمان ڕزگارت کردین،
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 بە درێژایی ڕۆژ شانازی بە خوداوە دەکەین،
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 بەڵام ئێستا وازت لێ هێناوین و ڕیسوات کردین،
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 وات لێکردین لەبەر دوژمنەکانمان ڕابکەین،
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 وەک مەڕ بۆ سەربڕین بەدەستەوەت داین،
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 گەلی خۆتت هەرزان فرۆش کردووە،
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 لەلای نەتەوەکانی دراوسێمان ئێمەت کردووە بە مایەی ڕیسوایی،
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 ئێمەت کردووە بە پەندی نەتەوەکان،
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 ڕیسواییم بە درێژایی ڕۆژ لەپێشمە،
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 لەبەر دەنگی توانج لێدەر و جنێو پێدەرم،
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 ئەمانەمان هەمووی بەسەرهاتووە،
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 دڵمان پاشگەز نەبووەتەوە،
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 بەڵام تۆ وردوخاشت کردین و ئێمەت کردە جێگای چەقەڵ،
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 ئەگەر ناوی خودای خۆمان لەبیر بکردایە،
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 ئایا لەلای خودا ئاشکرا نەدەبوو،
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 لەگەڵ ئەمەشدا لە پێناوی تۆ بە درێژایی ڕۆژ ڕووبەڕووی مردن دەبینەوە،
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 ئەی پەروەردگار، بەئاگا بە! بۆ خەواڵوو بوویت؟
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 بۆچی ڕووی خۆتمان لێ دەشاریتەوە؟
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 گیانمان بەرەو خاک شۆڕ بووەتەوە،
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 ڕاپەڕە! بگە فریامان!
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.