Salmos 44

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs BKJ

Sair da comparação
1 خودایە، بە گوێی خۆمان بیستمان،
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 بە دەستی خۆت نەتەوەکانت ڕیشەکێش کرد و
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 ئەوان بە شمشێری خۆیان دەستیان بەسەر خاکەکەدا نەگرت،
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 تۆ پاشا و خودای منی،
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 لە ڕێگەی تۆوە دوژمنەکانمان دەبەزێنین،
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 من پشت بە کەوانەکەم نابەستم،
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 بەڵام تۆ لە دوژمنەکانمان ڕزگارت کردین،
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 بە درێژایی ڕۆژ شانازی بە خوداوە دەکەین،
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 بەڵام ئێستا وازت لێ هێناوین و ڕیسوات کردین،
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 وات لێکردین لەبەر دوژمنەکانمان ڕابکەین،
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 وەک مەڕ بۆ سەربڕین بەدەستەوەت داین،
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 گەلی خۆتت هەرزان فرۆش کردووە،
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 لەلای نەتەوەکانی دراوسێمان ئێمەت کردووە بە مایەی ڕیسوایی،
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 ئێمەت کردووە بە پەندی نەتەوەکان،
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 ڕیسواییم بە درێژایی ڕۆژ لەپێشمە،
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 لەبەر دەنگی توانج لێدەر و جنێو پێدەرم،
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 ئەمانەمان هەمووی بەسەرهاتووە،
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 دڵمان پاشگەز نەبووەتەوە،
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 بەڵام تۆ وردوخاشت کردین و ئێمەت کردە جێگای چەقەڵ،
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 ئەگەر ناوی خودای خۆمان لەبیر بکردایە،
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 ئایا لەلای خودا ئاشکرا نەدەبوو،
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 لەگەڵ ئەمەشدا لە پێناوی تۆ بە درێژایی ڕۆژ ڕووبەڕووی مردن دەبینەوە،
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 ئەی پەروەردگار، بەئاگا بە! بۆ خەواڵوو بوویت؟
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 بۆچی ڕووی خۆتمان لێ دەشاریتەوە؟
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 گیانمان بەرەو خاک شۆڕ بووەتەوە،
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 ڕاپەڕە! بگە فریامان!
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.