Salmos 25
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs VC
1 ئەی یەزدان، گیانی خۆم بۆ تۆ بەرز دەکەمەوە.
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 ئەی خودای من، پشتم بە تۆ بەستووە.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 هەموو ئەوانەی ئومێدیان بە تۆ هەیە
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 ئەی یەزدان، ڕێگاکانی خۆتم پێ بناسێنە،
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 لە ڕاستی خۆت ڕێنماییم بکە و فێرم بکە،
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 ئەی یەزدان، بەزەیی و خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی خۆت لەبیر بێت،
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 ئەی یەزدان، گوناهەکانی کاتی گەنجیەتیم و
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 یەزدان چاک و سەرڕاستە،
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 ڕابەرایەتی بێفیزەکان دەکات بۆ دادپەروەری،
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 هەموو ڕێگاکانی یەزدان ڕاست و خۆشەویستی نەگۆڕن
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 ئەی یەزدان، لە پێناوی ناوی خۆت،
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 کێیە ئەو کەسەی لە یەزدان دەترسێت؟
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 هەموو ڕۆژانی لە چاکەدا دەبێت و
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 خودا نهێنی خۆی بەوانە دەسپێرێت کە لێی دەترسن،
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 من هەمیشە چاوم ئاراستەی یەزدان کردووە،
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 ئاوڕم لێ بدەوە و لەگەڵم میهرەبان بە،
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 دڵتەنگیم زیاد بووە،
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 تەماشای داماوی و ڕەنجکێشانم بکە و
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 تەماشای دوژمنەکانم بکە چەند زۆر بوونە و
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 ژیانم بپارێزە و ڕزگارم بکە،
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 با دروستی و سەرڕاستی پارێزەرم بن،
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 ئەی خودایە، ئیسرائیل بکڕەوە
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.