Salmos 25
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT
1 ئەی یەزدان، گیانی خۆم بۆ تۆ بەرز دەکەمەوە.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 ئەی خودای من، پشتم بە تۆ بەستووە.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 هەموو ئەوانەی ئومێدیان بە تۆ هەیە
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 ئەی یەزدان، ڕێگاکانی خۆتم پێ بناسێنە،
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 لە ڕاستی خۆت ڕێنماییم بکە و فێرم بکە،
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 ئەی یەزدان، بەزەیی و خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی خۆت لەبیر بێت،
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 ئەی یەزدان، گوناهەکانی کاتی گەنجیەتیم و
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 یەزدان چاک و سەرڕاستە،
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 ڕابەرایەتی بێفیزەکان دەکات بۆ دادپەروەری،
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 هەموو ڕێگاکانی یەزدان ڕاست و خۆشەویستی نەگۆڕن
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 ئەی یەزدان، لە پێناوی ناوی خۆت،
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 کێیە ئەو کەسەی لە یەزدان دەترسێت؟
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 هەموو ڕۆژانی لە چاکەدا دەبێت و
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 خودا نهێنی خۆی بەوانە دەسپێرێت کە لێی دەترسن،
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 من هەمیشە چاوم ئاراستەی یەزدان کردووە،
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 ئاوڕم لێ بدەوە و لەگەڵم میهرەبان بە،
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 دڵتەنگیم زیاد بووە،
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 تەماشای داماوی و ڕەنجکێشانم بکە و
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 تەماشای دوژمنەکانم بکە چەند زۆر بوونە و
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 ژیانم بپارێزە و ڕزگارم بکە،
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 با دروستی و سەرڕاستی پارێزەرم بن،
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 ئەی خودایە، ئیسرائیل بکڕەوە
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.