Jó 34

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs BKJ

Sair da comparação
1 ئیتر ئەلیهو گوتی:
1 Ademais, Eliú respondeu e disse:
2 «گوێ لە قسەکانم بگرن دانایان،
2 Ouvi minhas palavras, ó vós, homens sábios, e dai ouvidos a mim, vós que tendes conhecimento.
3 چونکە گوێ قسە تاقی دەکاتەوە
3 Porque o ouvido prova as palavras, como a boca prova o alimento.
4 با بۆ خۆمان دادگەری تاقی بکەینەوە و
4 Escolhamos para nós o julgamento; saibamos entre nós o que é bom.
5 «ئەیوب گوتی: ”من ڕاستودروست بووم،
5 Porque Jó disse: Eu sou justo, e Deus levou embora o meu julgamento.
6 لە کاتی دادگاییم
6 Deveria eu mentir contra o meu direito? Minha ferida é incurável sem transgressão.
7 چ پیاوێک وەک ئەیوبە؟
7 Que homem é como Jó, que bebe o escárnio como água?
8 پێکەوە لەگەڵ بەدکاران ملی ڕێ دەگرێت و
8 Que anda em companhia dos trabalhadores da iniquidade, e caminha com os homens perversos.
9 لەبەر ئەوەی گوتی: ”سوودی نییە بۆ مرۆڤ
9 Porque ele disse: Nada lucra o homem ao deleitar-se em Deus.
10 «لەبەر ئەوە گوێم لێ بگرن، ئەی تێگەیشتووان.
10 Portanto, ouvi-me, vós homens de entendimento: Longe esteja de Deus o fazer a maldade; e do Todo-Poderoso, a prática da iniquidade.
11 چونکە مرۆڤ بەگوێرەی کردەوەکانی پاداشت دەداتەوە و
11 Porque o trabalho de um homem ele lhe retribuirá, e fará com que cada homem receba de acordo com os seus caminhos.
12 جا بە ڕاستی خودا خراپە ناکات،
12 Sim, certamente Deus não agirá perversamente, nem perverterá o Todo-Poderoso o julgamento.
13 کێ کردی بە لێپرسراو لەسەر زەوی و
13 Quem fez a terra sob os céus, ou quem organizou o mundo todo?
14 ئەگەر بیخاتە دڵی خۆیەوە
14 Se ele puser seu coração sobre o homem, se ele juntar para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 هەموو مرۆڤ پێکەوە ڕۆح بەدەستەوە دەدەن و
15 toda a carne perecerá juntamente, e o homem voltará novamente ao pó.
16 «ئەگەر تێگەیشتنت هەیە،
16 Se agora tens entendimento, ouve isto: escuta a voz das minhas palavras.
17 ئایا ئەوەی ڕقی لە دادپەروەرییە دەتوانێت فەرمانڕەوایەتی بکات؟
17 Deve aquele que odeia o direito governar? E tu condenarias aquele que é o mais justo?
18 ئایا خودا نییە کە بە پاشا دەفەرموێت: ”ئەی هیچوپووچ!“
18 É certo dizer a um rei: Tu és perverso? E aos príncipes: Sois ímpios?
19 ئایا خودا نییە ئەوەی لایەنگری میران ناکات و
19 Quanto menos àquele, que não aceita as pessoas dos príncipes, nem considera os ricos mais do que os pobres? Porque todos eles são obra de suas mãos.
20 لەناکاو دەمرن، لە نیوەشەودا؛
20 Em um momento eles morrerão; e as pessoas serão perturbadas até a meia-noite, e morrerão; e os poderosos serão tomados sem que haja mão.
21 «چاوەکانی لەسەر ڕێگاکانی مرۆڤە؛
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos do homem; e ele vê todos os seus passos.
22 نە تاریکی هەیە و نە سێبەری مەرگ،
22 Não há trevas, nem sombra de morte, onde os trabalhadores da iniquidade possam se esconder.
23 پێویست ناکات خودا زیاتر لێکۆڵینەوە لەگەڵ مرۆڤ بکات،
23 Porque ele não colocará sobre o homem mais do que o justo; para que ele entre em julgamento com Deus.
24 دلێران بەبێ پشکنین تێکدەشکێنێت و
24 Ele partirá em pedaços homens poderosos sem número, e colocará outros em seu lugar.
25 لەبەر ئەوەی تێبینی کردەوەکانیان دەکات،
25 Portanto, ele conhece suas obras, e ele os derruba à noite para que eles sejam destruídos.
26 لەبەر ئەوەی خراپەکارن
26 Ele os ataca como homens perversos, à vista aberta de outros.
27 چونکە لەدوای ئەو لایاندا و
27 Porque eles viraram as costas para ele, e não consideraram nenhum de seus caminhos,
28 بەم جۆرەیان کرد هاواری هەژار پێی بگات،
28 para que eles fizessem com que o clamor do pobre viesse até ele, e que ele ouvisse o clamor dos aflitos.
29 بەڵام ئەگەر بێدەنگ بێت،
29 Quando ele dá tranquilidade, quem então pode causar problemas? E quando ele esconder a sua face, quem então poderá vê-lo? Seja contra uma nação, seja contra um homem somente;
30 بۆ ئەوەی خوانەناس پاشایەتی نەکات و
30 para que o hipócrita não reine, para que as pessoas não sejam iludidas.
31 «ئەگەر بە خودا بگوترێت:
31 Certamente é digno de ser dito a Deus: Eu tenho suportado o castigo, não ofenderei mais.
32 ئەوەی نەمبینیوە تۆ پیشانی منی بدە،
32 Aquilo que eu não vejo, ensina-me tu; se tenho feito iniquidade, não o farei mais.
33 ئایا دەبێت خودا بەگوێرەی ئەوەی تۆ پێت باشە پاداشتت بداتەوە،
33 Deveria ser de acordo com tua mente? Ele o recompensará, se tu recusares; ou se tu escolhes, e não eu. Portanto, fala o que tu sabes.
34 «تێگەیشتووان پێم دەڵێن،
34 Que os homens de entendimento me digam, e que um homem sábio me ouça.
35 ”ئەیوب بەبێ زانین قسە دەکات و
35 Jó falou sem conhecimento; e suas palavras eram sem sabedoria.
36 خۆزگە ئەیوب هەتاسەر تاقی دەکرایەوە
36 Meu desejo é que Jó possa ser provado até o fim por causa de suas respostas aos homens perversos.
37 یاخیبوونی بۆ سەر گوناهەکەی زیاد کرد؛
37 Porque ele acrescenta rebelião ao seu pecado, ele bate as mãos no meio de nós, e multiplica suas palavras contra Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.