Jó 32

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ئیتر ئەو سێ پیاوە وازیان لە وەڵامدانەوەی ئەیوب هێنا، چونکە ئەو خۆی بە ڕاست دەزانی.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 بەڵام ئەلیهوی کوڕی بەرەخێلی بووزی لە هۆزی ڕام لە ئەیوب تووڕە بوو. تووڕەیی جۆشا، چونکە ئەیوب خۆی بە بێتاوان دادەنا و گلەیی لە خودا دەکرد.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 لە سێ هاوڕێکەشی تووڕە بوو، چونکە لەگەڵ ئەوەی نەیاندەتوانی بە هیچ شێوەیەک بەرپەرچی ئەیوب بدەنەوە، ئەیوبیان تاوانبار کرد.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 ئەلیهوش لەسەر ئەیوب ئارامی گرت، چونکە ئەوان لەو بە تەمەنتر بوون.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 کاتێک ئەلیهو بینی هیچ وەڵامێک لە دەمی ئەو سێ پیاوەدا نییە، تووڕە بوو.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 ئیتر ئەلیهوی کوڕی بەرەخێلی بووزی وەڵامی دایەوە:
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 گوتم: ”با تەمەن قسە بکات و
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 بەڵام ڕۆحی مرۆڤ هەناسەی خودای هەرە بەتوانایە،
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 تەنها ئەوانەی تەمەن درێژن دانا نین و
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 «لەبەر ئەوە دەڵێم: گوێم لێ بگرن؛
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 ئەوەتا من ئارامم گرت لەسەر قسەکانتان،
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 لێتان وردبوومەوە.
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 لەبەر ئەوە مەڵێن: ”داناییمان دۆزییەوە؛
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 ئەیوب قسەکانی ئاراستەی من نەکردووە و
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 «واقیان وڕماوە و هیچ وەڵامیش نادەنەوە؛
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 ئێستا کە بێدەنگن، ئایا دەبێت چاوەڕێ بکەم،
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 ئێستا منیش بەشی خۆم وەڵام دەدەمەوە؛
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 چونکە پڕم لە قسەکردن و
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 ئەوەتا ناخم وەک شەرابێکە سەرەکەی نەکرابێتەوە،
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 قسە دەکەم با ئاهێکم بەبەردا بێتەوە؛
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 لایەنگری کەس ناکەم و
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 چونکە زمانلووسی نازانم
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.