Jó 32

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ئیتر ئەو سێ پیاوە وازیان لە وەڵامدانەوەی ئەیوب هێنا، چونکە ئەو خۆی بە ڕاست دەزانی.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 بەڵام ئەلیهوی کوڕی بەرەخێلی بووزی لە هۆزی ڕام لە ئەیوب تووڕە بوو. تووڕەیی جۆشا، چونکە ئەیوب خۆی بە بێتاوان دادەنا و گلەیی لە خودا دەکرد.
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 لە سێ هاوڕێکەشی تووڕە بوو، چونکە لەگەڵ ئەوەی نەیاندەتوانی بە هیچ شێوەیەک بەرپەرچی ئەیوب بدەنەوە، ئەیوبیان تاوانبار کرد.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 ئەلیهوش لەسەر ئەیوب ئارامی گرت، چونکە ئەوان لەو بە تەمەنتر بوون.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 کاتێک ئەلیهو بینی هیچ وەڵامێک لە دەمی ئەو سێ پیاوەدا نییە، تووڕە بوو.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 ئیتر ئەلیهوی کوڕی بەرەخێلی بووزی وەڵامی دایەوە:
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 گوتم: ”با تەمەن قسە بکات و
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 بەڵام ڕۆحی مرۆڤ هەناسەی خودای هەرە بەتوانایە،
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 تەنها ئەوانەی تەمەن درێژن دانا نین و
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 «لەبەر ئەوە دەڵێم: گوێم لێ بگرن؛
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 ئەوەتا من ئارامم گرت لەسەر قسەکانتان،
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 لێتان وردبوومەوە.
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 لەبەر ئەوە مەڵێن: ”داناییمان دۆزییەوە؛
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 ئەیوب قسەکانی ئاراستەی من نەکردووە و
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 «واقیان وڕماوە و هیچ وەڵامیش نادەنەوە؛
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 ئێستا کە بێدەنگن، ئایا دەبێت چاوەڕێ بکەم،
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 ئێستا منیش بەشی خۆم وەڵام دەدەمەوە؛
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 چونکە پڕم لە قسەکردن و
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 ئەوەتا ناخم وەک شەرابێکە سەرەکەی نەکرابێتەوە،
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 قسە دەکەم با ئاهێکم بەبەردا بێتەوە؛
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 لایەنگری کەس ناکەم و
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 چونکە زمانلووسی نازانم
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.