Jó 32
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs BKJ
1 ئیتر ئەو سێ پیاوە وازیان لە وەڵامدانەوەی ئەیوب هێنا، چونکە ئەو خۆی بە ڕاست دەزانی.
1 Então, estes três homens cessaram de responder a Jó, porque ele era justo aos seus próprios olhos.
2 بەڵام ئەلیهوی کوڕی بەرەخێلی بووزی لە هۆزی ڕام لە ئەیوب تووڕە بوو. تووڕەیی جۆشا، چونکە ئەیوب خۆی بە بێتاوان دادەنا و گلەیی لە خودا دەکرد.
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava por si mesmo, mais do que por Deus.
3 لە سێ هاوڕێکەشی تووڕە بوو، چونکە لەگەڵ ئەوەی نەیاندەتوانی بە هیچ شێوەیەک بەرپەرچی ئەیوب بدەنەوە، ئەیوبیان تاوانبار کرد.
3 Também contra os seus três amigos a sua ira se acendeu, porque eles não haviam achado resposta, e ainda assim haviam condenado Jó.
4 ئەلیهوش لەسەر ئەیوب ئارامی گرت، چونکە ئەوان لەو بە تەمەنتر بوون.
4 Ora, Eliú esperou até que Jó terminasse de falar, porque eles eram mais velhos do que ele.
5 کاتێک ئەلیهو بینی هیچ وەڵامێک لە دەمی ئەو سێ پیاوەدا نییە، تووڕە بوو.
5 Quando Eliú viu que não havia resposta na boca destes três homens, então sua ira se acendeu.
6 ئیتر ئەلیهوی کوڕی بەرەخێلی بووزی وەڵامی دایەوە:
6 E Eliú, filho de Baraquel, o buzita, respondeu e disse: Eu sou jovem, e vós sois muito velhos; portanto, eu tive receio, e não ousei mostrar-lhes minha opinião.
7 گوتم: ”با تەمەن قسە بکات و
7 Eu disse: Os dias deveriam falar, e a multidão dos anos deveria ensinar a sabedoria.
8 بەڵام ڕۆحی مرۆڤ هەناسەی خودای هەرە بەتوانایە،
8 Mas há um espírito no homem; e a inspiração do Todo-Poderoso lhes dá entendimento.
9 تەنها ئەوانەی تەمەن درێژن دانا نین و
9 Os grandes homens não são sempre sábios, nem os velhos entendem julgamento.
10 «لەبەر ئەوە دەڵێم: گوێم لێ بگرن؛
10 Portanto, eu disse: Escutai-me. Eu também mostrarei minha opinião.
11 ئەوەتا من ئارامم گرت لەسەر قسەکانتان،
11 Eis que aguardei as vossas palavras; eu dei ouvidos às vossas razões, enquanto buscáveis o que dizer.
12 لێتان وردبوومەوە.
12 Sim, eu escutei a vós, e eis que não houve nenhum de vós que convencesse Jó, ou que respondesse suas palavras.
13 لەبەر ئەوە مەڵێن: ”داناییمان دۆزییەوە؛
13 Para que não digais: Nós achamos sabedoria; Deus o derruba, não o homem.
14 ئەیوب قسەکانی ئاراستەی من نەکردووە و
14 Ora, ele não dirigiu suas palavras contra mim, nem eu lhe responderei com os vossos discursos.
15 «واقیان وڕماوە و هیچ وەڵامیش نادەنەوە؛
15 Eles estavam atônitos, não responderam mais, eles deixaram de falar.
16 ئێستا کە بێدەنگن، ئایا دەبێت چاوەڕێ بکەم،
16 Quando eu esperara (pois eles não falavam, mas permaneciam imóveis, e não mais respondiam);
17 ئێستا منیش بەشی خۆم وەڵام دەدەمەوە؛
17 eu disse: Responderei também a minha parte, também mostrarei minha opinião.
18 چونکە پڕم لە قسەکردن و
18 Porque eu sou cheio de assunto; o espírito dentro de mim me constrange.
19 ئەوەتا ناخم وەک شەرابێکە سەرەکەی نەکرابێتەوە،
19 Eis que minha barriga é como um vinho que não tem ventilação, pronta para arrebentar como novos odres.
20 قسە دەکەم با ئاهێکم بەبەردا بێتەوە؛
20 Falarei, para que eu me refresque; eu abrirei os meus lábios, e responderei.
21 لایەنگری کەس ناکەم و
21 Não permitam que eu, vos rogo, aceite a pessoa de qualquer homem, nem permitam que eu use de lisonjas para com um homem.
22 چونکە زمانلووسی نازانم
22 Porque eu não sei usar de lisonjas; se assim fizesse, meu Criador logo me tomaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.