Jó 18

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 بیلدەدی شوحیش وەڵامی دایەوە:
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 «هەتا کەی تەڵە بۆ قسە دەنێنەوە؟
2 Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
3 بۆچی بە ئاژەڵ دانراین و
3 Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?
4 ئەی ئەوەی لە ڕقی خۆی، خۆی دەخواتەوە،
4 Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?
5 «بەڵێ چرای بەدکاران دەکوژێتەوە و
5 Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.
6 لەناو چادرەکەی ڕووناکی تاریک دەبێت و
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
7 هێزی هەنگاوەکانی کورت دەبن و
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 بە پێیەکانی خۆی بۆ ناو داو هەنگاو دەنێت،
8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados.
9 تەڵە پاژنەی پێی دەگرێت و
9 A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende;
10 داوەکانی لە زەوی شاردراونەتەوە و
10 a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.
11 بەڵاکان لە هەموو لایەکەوە دەیتۆقێنن و
11 Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.
12 برسیێتی بڕستی لێ بڕی و
12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 نەخۆشی پارچەکانی پێستەکەی دەخوات،
13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros.
14 لە ئارامی ناو چادرەکەی خۆی دەڕفێنرێت،
14 Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.
15 ئەوەی هی ئەو نییە لەناو چادرەکەی نیشتەجێ دەبێت،
15 Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.
16 لە ژێرەوە ڕەگوڕیشەی وشک دەبێت و
16 Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.
17 یادەوەری لە زەوی نامێنێت و
17 A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.
18 لە ڕووناکییەوە پاڵ دەدرێت بۆ تاریکی و
18 É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
19 نە نەوە و نە وەچەی لەنێو گەلەکەی دەبێت،
19 Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.
20 خەڵکی ڕۆژئاوا لە ڕۆژی حوکمدان لەسەر ئەودا دەحەپەسێن،
20 Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror.
21 ئەوە نشینگەی بەدکارانە و
21 Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.