Jó 13

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «چاوەکانم هەموو ئەمانەی بینیوە،
1 Meus olhos viram todas essas coisas, meus ouvidos as ouviram e as guardaram;
2 وەک زانینی ئێوە منیش زانیومە؛
2 aquilo que vós sabeis, eu também o sei, não vos sou inferior em nada.
3 بەڵام من لەگەڵ توانادارەکە قسە دەکەم،
3 Mas é com o Todo-poderoso que eu desejaria falar, é com Deus que eu desejaria discutir,
4 بەڵام ئێوە درۆم بۆ هەڵدەبەستن،
4 pois vós não sois mais que impostores, não sois senão médicos que não prestam para nada.
5 خۆزگە بە تەواوی بێدەنگ دەبوون!
5 Se pudésseis guardar silêncio, tomar-vos-iam por sábios.
6 ئێستا گوێ لە بەهانەم بگرن و
6 Escutai, pois, minha defesa, atendei aos quesitos que vou anunciar.
7 ئایا بە درۆ بەرگری لە خودا دەکەن؟
7 Para defender Deus, ireis dizer mentiras. Será preciso enganardes em seu favor?
8 ئایا لایەنگری دەکەن،
8 Tereis, para com ele, juízos preconcebidos, e vos arvorais em ser seus advogados?
9 ئەگەر تاقیتان بکاتەوە، ئایا دەردەچن
9 Seria, porventura, bom que ele vos examinasse? Iríeis enganá-lo como se engana um homem?
10 بێگومان سەرزەنشتتان دەکات
10 Ele não deixará de vos castigar, se tomardes seu partido ocultamente.
11 ئایا شکۆمەندییەکەی ناتانترسێنێت و
11 Sua majestade não vos atemorizará? Seus terrores não vos esmagarão?
12 یادەوەری و پەندەکانتان تەنها خۆڵەمێشە و
12 Vossos argumentos são razões de poeira, vossas dilapidações são obras de barro.
13 «لێم بێدەنگ بن، من قسە دەکەم و
13 Calai-vos! Deixai-me! Quero falar: aconteça depois o que acontecer!
14 بۆچی من کێشە بۆ خۆم دروستبکەم،
14 Lacero a minha carne com os meus dentes, ponho minha vida em minha mão.
15 ئەگەر بشمکوژێت هەر پشتی پێ دەبەستم،
15 Se ele me mata, nada mais tenho a esperar, e assim mesmo defenderei minha causa diante dele.
16 هەروەها ئەمە بۆ ڕزگاریمە،
16 Isso já será minha salvação, que o ímpio não seja admitido em sua presença.
17 بە تەواوی گوێ لە قسەکانم بگرن و
17 Escutai, pois, meu discurso, dai ouvido às minhas explicações;
18 ئەوەتا من بە باشی سکاڵای خۆمم خستووەتە ڕوو،
18 estou pronto para defender minha causa, sei que sou eu quem tem razão.
19 کێیە ئەوەی مشتومڕم لەگەڵ دەکات،
19 Se alguém quiser demandar contra mim no mesmo instante desejarei calar e morrer.
20 «ئەی خودا، تەنها بەم دوو کارە پشتگیریم بکە،
20 Poupai-me apenas duas coisas! E não me esconderei de tua face:
21 دەستت لێم دووربخەوە و
21 afasta de sobre mim a tua mão, põe um termo ao medo de teus terrores.
22 ئینجا بانگم بکە و من وەڵام دەدەمەوە،
22 Chama por mim, e eu te responderei; ou então, falarei eu, e tu terás a réplica.
23 چەند تاوان و گوناهم هەیە؟
23 Quantas faltas e pecados cometi eu? Dá-me a conhecer minhas faltas e minhas ofensas.
24 بۆچی ڕووی خۆت دەشاریتەوە و
24 Por que escondes de mim a tua face, e por que me consideras como um inimigo?
25 ئایا گەڵایەکی هەڵوەریو پان دەکەیتەوە؟
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento, ou perseguir uma folha ressequida?
26 تۆ بە تاڵی لە دژم دەنووسیت و
26 Pois queres ditar contra mim amargas sentenças, e queres que me sejam imputadas as faltas de minha mocidade,
27 جا پێیەکانی منت خستووەتە ناو کۆتەوە و
27 queres enfiar os meus pés no cepo, espiar todos os meus passos, e contar os rastos de meus pés?
28 «وەک دارێکی کلۆر لەناو دەچم،
28 {E ele se gasta como um pau bichado, como um tecido devorado pela traça}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.