Jó 13
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT
1 «چاوەکانم هەموو ئەمانەی بینیوە،
1 “Vi tudo isso com os próprios olhos; ouvi com os próprios ouvidos, e agora entendo.
2 وەک زانینی ئێوە منیش زانیومە؛
2 O que vocês sabem, eu também sei; não são melhores que eu.
3 بەڵام من لەگەڵ توانادارەکە قسە دەکەم،
3 Quero falar diretamente com o Todo-poderoso, quero defender minha causa diante de Deus.
4 بەڵام ئێوە درۆم بۆ هەڵدەبەستن،
4 Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.
5 خۆزگە بە تەواوی بێدەنگ دەبوون!
5 Se ao menos se calassem! É a atitude mais sábia que poderiam tomar.
6 ئێستا گوێ لە بەهانەم بگرن و
6 Ouçam minha defesa, prestem atenção a meus argumentos.
7 ئایا بە درۆ بەرگری لە خودا دەکەن؟
7 “Vocês querem defender Deus com mentiras? Apresentam argumentos desonestos em nome dele?
8 ئایا لایەنگری دەکەن،
8 Distorcem seu testemunho em favor dele? Acaso são advogados de Deus?
9 ئەگەر تاقیتان بکاتەوە، ئایا دەردەچن
9 O que acontecerá quando ele decidir investigá-los? Conseguirão enganá-lo como enganam qualquer pessoa?
10 بێگومان سەرزەنشتتان دەکات
10 Não! Certamente ele os repreenderá se distorcerem às escondidas seu testemunho em favor dele.
11 ئایا شکۆمەندییەکەی ناتانترسێنێت و
11 Acaso a majestade dele não os aterrorizará? O terror dele não cairá sobre vocês?
12 یادەوەری و پەندەکانتان تەنها خۆڵەمێشە و
12 Suas frases feitas valem tanto quanto cinzas; sua defesa é fraca como um pote de barro.
13 «لێم بێدەنگ بن، من قسە دەکەم و
13 “Calem-se e deixem-me em paz! Permitam-me falar, e eu arcarei com as consequências.
14 بۆچی من کێشە بۆ خۆم دروستبکەم،
14 Sim, porei minha vida em risco e direi o que penso de fato.
15 ئەگەر بشمکوژێت هەر پشتی پێ دەبەستم،
15 Ainda que Deus me mate, ele é minha única esperança; apresentarei a ele minha causa.
16 هەروەها ئەمە بۆ ڕزگاریمە،
16 Isto, porém, é o que me salvará: não sou ímpio; se o fosse, não poderia me colocar diante dele.
17 بە تەواوی گوێ لە قسەکانم بگرن و
17 “Escutem bem o que vou dizer, ouçam-me com atenção.
18 ئەوەتا من بە باشی سکاڵای خۆمم خستووەتە ڕوو،
18 Preparei minha defesa; serei declarado inocente.
19 کێیە ئەوەی مشتومڕم لەگەڵ دەکات،
19 Quem pode discutir comigo a esse respeito? E, se provarem que estou errado, me calarei e morrerei.”
20 «ئەی خودا، تەنها بەم دوو کارە پشتگیریم بکە،
20 “Ó Deus, concede-me estas duas coisas, e não me esconderei de ti.
21 دەستت لێم دووربخەوە و
21 Remove tua mão de cima de mim e não me assustes com tua temível presença.
22 ئینجا بانگم بکە و من وەڵام دەدەمەوە،
22 Chama-me, e eu responderei; ou permita que eu fale e responde-me.
23 چەند تاوان و گوناهم هەیە؟
23 Diga-me, o que fiz de errado? Mostra-me minha rebeldia e meu pecado.
24 بۆچی ڕووی خۆت دەشاریتەوە و
24 Por que te afastas de mim? Por que me tratas como teu inimigo?
25 ئایا گەڵایەکی هەڵوەریو پان دەکەیتەوە؟
25 Atormentarias uma folha soprada pelo vento? Perseguirias a palha seca?
26 تۆ بە تاڵی لە دژم دەنووسیت و
26 “Escreves acusações amargas contra mim e trazes à tona os pecados de minha juventude.
27 جا پێیەکانی منت خستووەتە ناو کۆتەوە و
27 Prendes meus pés com correntes, vigias todos os meus caminhos e examinas todas as minhas pegadas.
28 «وەک دارێکی کلۆر لەناو دەچم،
28 Eu me consumo como madeira que apodrece, como roupa comida pela traça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.