João 5
Chru (CJE) vs AAI
1 Hơdơi mư̆ng nư̆n, lăm sa pơnuaĭ pơjŭm 'bơ̆ng buơl làng Juđa, Yàng Jêsu đì nau tơ plơi-prŏng Jerusalem.
1 Veya bai’ab sawar ufunamaim, Jew hai hiyuw aa isan Jesu yen in Jerusalem.
2 Tơ Jerusalem, jĕ Bơh 'Băng Abo, hũ sa boh dơnau, ia Hebrơ angăn la 'Betetđa. Tòmdăr dơnau hũ lơma boh sơndờp ac̆ĭng.
2 Jerusalem wanawanan efan wabin For Hirahir sisibinamaim i harew kukuf, naatu ana seboseb etei umatroun hiwowaben Aramek fanahimaim tisusu’ub Betsaida,
3 Tơ ala du sơndờp hũ lô mơnih lơ-ơ̆n lơngoh rơwă-sơkì, bồm mơsrư̆, joh-je, sơ̆ng mơtai tơkai-tơngàn dò đih tơ anih nư̆n. (Buơl guñu c̆àng tŭ ia lơ̆ng-kàt.
3 nati sebosebomaim sabuw sawusawuwih moumurin maiyow hiya hi’inu’in, matah fim, ah umah kafikafirih, naatu ah umah ririmih hima hikakaif harew tabi’etaw isan.
4 Kơyoa suơi-suơi hũ sa aràng mơnih gơdrưh trŭn lăm dơnau, ngă tơ ia lơ̆ng-kàt. Tŭ ia lơ̆ng-kàt, aràng sơi trŭn lăm dơnau dơlhơu, nư̆n yah hũ lơ-ơ̆n lơngoh rơwă-sơkì hơgĕ, kŭng hũ pơsồ-pơsaih abih).
4 Anayabin veya ta ta Regah ana tounamatar boro nara’iy harew kukuf nabenei niyabat rarouw nayen. Naatu sabuw sawow ana yumat ta ta hibow hina ti’inu’in, yait wan nara’iy nakifukif i boro nayawas.
5 Tơ anih nư̆n, hũ sa aràng mơnih kơđòng lơ-ơ̆n lơngoh rơwă-sơkì klơu pluh tơlpăn thŭn bơjơ.
5 Orot ta sawow bai ma kwamur etei 38 i nati wanawanahimaim.
6 Yàng Jêsu 'buh ñu dò đih tơ anih nư̆n, sơ̆ng thơu ñu kơđòng lơ-ơ̆n lơngoh rơwă-sơkì suơi bơjơ, nư̆n Pô tơnia: “Hã khiăng hũ pơsồ-pơsaih ơu?”
6 Jesu nuw orot nati’imaim inu’in itin, naatu so’ob orot sawow nati bai virurumin maiyow, imih orot ibatiy, “O kukokok inayawas?”
7 Mơnih lơ-ơ̆n lơngoh rơwă-sơkì đờm: “Ơ kơi, 'buh hũ aràng sơi dŏng prah dơlhă trŭn lăm dơnau tŭ ia lơ̆ng-kàt. Tŭ dơlhă truh, nư̆n mơnih pơkơ̆n hũ trŭn dơlhơu tơ dơlhă bơjơ!”
7 Orot iya’afut eo, “Regah, anamaramaim harew iyabat rarouw eyey, men yait ta boro nibaisu nabuwu anara’iy harew kukuf yan. Ayu misir ra’iyemih abiwa’an, sabuw afa i wan hira’iyeka.”
8 Yàng Jêsu đờm: “Tơgồ dơ̆ng bĕ, apăn c̆iau hã sơ̆ng nau.”
8 Naatu Jesu orot isan eo, “Kumisir! A ir kunu naatu kuremor kwen.”
9 Tŭ nư̆n mư mơnih lơ-ơ̆n hũ pơsồ-pơsaih, apăn c̆iau drơi sơ̆ng nau.
9 Mar ta’imon orot yawas; misir ana ir nu bat remor.
10 Du mơnih Juđa đờm sơ̆ng mơnih hũ pơsồ-pơsaih: “Hơrơi ni la hơrơi sa'bat, hã 'buh hũ gơnuăr apăn c̆iau nau yơu nư̆n!”
10 Naatu Jew sabuw orot yayawas isan hi’o, “Iti boun i Baiyarir ana veya, ata ofafar men ebibasit o a ir ina’abar.”
11 Bloh mơnih nư̆n đờm: “Mơnih hũ pơsồ-pơsaih tơ dơlhă, đờm pơđăr dơlhă: ‘Apăn bĕ c̆iau hã sơ̆ng nau!’ ”
11 Baise iya’afutih eo, “Orot yait ayu biyawasu iuwu, ‘Kumisir a ir kunu naatu kubat kuremor.’”
12 Buơl guñu tơnia: “Aràng sơi la mơnih pơđăr hã: Apăn bĕ c̆iau sơ̆ng nau?”
12 Imih hibatiy, “Nati orot i yait uwi a ir inu i’abar ibat kureremor?”
13 Bloh mơnih hũ pơsồ-pơsaih 'buh thơu la aràng sơi, kơyoa Yàng Jêsu hũ sơrlèt tơma tơkrah tơrpuơl mơnih lô tơ anih nư̆n bơjơ.
13 Orot nati yayawas i men kafa’imo so’ob orot i yait, anayabin sabuw moumurin maiyow nati’imaim hibatabat Jesu sorabon in kasiy.
14 Hơdơi mư̆ng nư̆n, Yàng Jêsu păp mơnih ni lăm sàng duh-dơlbăt, Pô đờm sơ̆ng ñu: “Ni, hã hũ pơsồ-pơsaih bơjơ, juơi ngă glài-sơnoh tra, huơĭ hũ pơnuaĭ 'brŏ jơhà rơlau tơbiă truh tơ hã ơu.”
14 Nati ufunamaim Jesu Tafaror Bar wanawanan tita’ur naatu iu, “Kwi’itin, o iyawas. Bowabow kakafih inihamiyen o sawar kakafin anababatun boro biyamaim namatar.”
15 Mơnih ni nau đờm sơ̆ng du mơnih Juđa lài rùp-phŭn Yàng Jêsu la mơnih hũ pơsồ-pơsaih lơ-ơ̆n lơngoh rơwă-sơkì tơ drơi.
15 Orot nati’imaim tit in, Jew sabuw hai tur eowen i Jesu iyawas.
16 Kơyoa nư̆n, mơnih Juđa ngă kăn-dơmăn tơ Yàng Jêsu, sơ̆ng duah pơnuaĭ pơmơtai Pô, kơyoa Pô hũ ngă bruă nư̆n lăm hơrơi sa'bat.
16 Imih hibusuruf Jesu isan turamaim hi’u hi’a’a’afiy, anayabin i Baiyarir ana veya sawar iti na’atube sinaf isan.
17 Bloh Yàng Jêsu đờm sơ̆ng buơl guñu: “Ama Kơu sơđaŭ dò ngă bruă tơ̆l truh tơ tŭ ni, Kơu kŭng ngă bruă yơu nư̆n rơi.”
17 Jesu isah eo, “Ayu Tamai i mar etei ebowabow, imih ayu auman boro anabow.”
18 Kơyoa nư̆n, mơnih Juđa 'brŏ duah pơnuaĭ tô pơmơtai Pô, 'buh iơŭ mĭn kơyoa Pô ngă sŭng pơnuaĭ adăt hơrơi sa'bat soh, bloh kŭng kơyoa Pô angăn Yàng Pô Lơngì la Ama Pô, sơ̆ng yơu nư̆n la Pô brơi rùp-phŭn drơi kàr gơŭ sơ̆ng Yàng Pô Lơngì.
18 Ana’an iti isan Jew hisinaftobon ef hinuwet Jesu asabunin isan; men Baiyarir ana ofafar ea’eastu’ub akisin, baise God isan Tamah rouw eo’omaim, iwa’an taiyuwin bai yen in God hairi anafofonin matar.
19 Kơyoa nư̆n, Yàng Jêsu đờm sơ̆ng buơl guñu: “Iơŭ biă, Kơu đờm sơ̆ng buơl guhã, Anà 'buh rơgơi mư̆ng rùp-phŭn drơi ngă pơnuaĭ hơgĕ, bloh mĭn ngă pơnuaĭ Anà 'buh Ama ngă. Pơnuaĭ hơgĕ Ama ngă, Anà kŭng ngă yơu nư̆n rơi.
19 Jesu iyafutih eo. “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun akisin ana kok men karam nasinaf; baise Tamah abistan sinaf i i’itinimaim boro nasinaf, anayabin Tamah abistan isisinaf na’atube Natun isisinaf.
20 Kơyoa Ama rơnăm Anà, sơ̆ng ràng-tơbiă tơ Anà tơgrơ̆ pơnuaĭ Ama ngă. Ama rơŭ dò ràng-tơbiă tơ Anà tơgrơ̆ bruă prŏng rơlau tơgrơ̆ bruă ni wơ̆, tô buơl guhã păl mă ngă c̆rih-takơtuă.
20 Anayabin Tamah i Natun iyabuw sawar etei esisinaf na’atube Natun i’obaiy imaim esisinaf. Turobe, kwa a baifofofor isan, i boro sawar gagamihika ni’obaiy nasinaf men boun iti na’atube.
21 Yơu Ama hũ ngă tơ du mơnih mơtai hơdiŭ wơ̆ sơ̆ng brơi pơnuaĭ hơdiŭ tơ buơl guñu hơyơu lơi, nư̆n Anà kŭng rơŭ brơi pơnuaĭ hơdiŭ tơ mơnih lơi Anà khiăng yơu nư̆n rơi.
21 Tamah murumurubih imisiruwih yawas ebitih na’atube, nati ef ta’imon Natun ekok yait yawas baitinamih boro nitin.
22 Ama 'buh c̆ahrơña aràng sơi, bloh hũ jào wĭl-tơ̆l gơnuăr c̆ahrơña tơ Anà,
22 I na’atube Tamah men yait ta ebibatiy, baise baibabatiyen ana fair tutufin etei Natun itin.
23 tô abih tơgrơ̆ mơnih c̆ơ prŏng-màng tơ Anà, kŭng yơu c̆ơ prŏng-màng tơ Ama rơi. Aràng sơi 'buh c̆ơ prŏng-màng tơ Anà, nư̆n kŭng 'buh c̆ơ prŏng-màng tơ Ama, la Pô hũ pơđăr Anà truh.
23 Saise sabuw etei Tamah tirurusagiy na’atube, Natun boro hinarusagiy. Imih o yait Natun men kururusagiy, Tamah, i ana baiyonenayan auman men kururusagiy.
24 Iơŭ biă, Kơu đờm sơ̆ng buơl guhã, aràng sơi mơhư̆ pơnuaĭ Kơu sơ̆ng păng-tui Pô hũ pơđăr Kơu, nư̆n hũ pơnuaĭ hơdiŭ rài pơdò rài, sơ̆ng 'buh kơđòng c̆ahrơña, bloh sơrlèt klàh mư̆ng pơnuaĭ mơtai truh tơ pơnuaĭ hơdiŭ.
24 “Turobe a tur ao’owen, o yait ayu au tur inowar naatu menatan ayu iyafaru anan kubitumitum, o i yawas ma’ama wanatowan ibaika, naatu o boro men baibatebat inab, anayabin morobone irabon yawas wanawanan irun.
25 Iơŭ biă, Kơu đờm sơ̆ng buơl guhã, jơ rơŭ truh, sơ̆ng hũ truh bơjơ, la tŭ du mơnih mơtai rơŭ hũ mơhư̆ săp Anà Yàng Pô Lơngì, sơ̆ng du mơnih mơhư̆ rơŭ hũ hơdiŭ.
25 Turobe a tur ao’owen, veya i enan naatu i na titaka, nati ana veya murumurubih boro God Natun fanan hinanowar naatu iyab fanan hinanonowar boro yawas hinab hinama.
26 Kơyoa yơu Ama hũ pơnuaĭ hơdiŭ lăm rùp-phŭn Pô hơyơu lơi, nư̆n Ama kŭng brơi tơ Anà hũ pơnuaĭ hơdiŭ lăm rùp-phŭn Anà yơu nư̆n rơi.
26 Anayabin Tamah taiyuwin i yawas an, imih nati yawas ta’imon Natun itin yawas an matar.
27 Ama hũ jào gơnuăr c̆ahrơña tơ Anà, kơyoa Anà la Anà Mơnih.
27 Naatu i baibabatiyen ana fair Natun itin, anayabin i, i Orot Natun.
28 Juơi mă ngă krơi-takơtuă mư̆ng pơnuaĭ ni, kơyoa jơ rơŭ truh, tŭ abih tơgrơ̆ mơnih dò lăm kŭt atơu rơŭ mơhư̆ săp Pô, sơ̆ng nau tơbiă;
28 “Tur iti ao isan men kwana’ororsa’ir; veya i nati namamataramaim enan, murumurubih etei boro fanan hinanowar,
29 aràng sơi hũ ngă pơnuaĭ siàm, nư̆n rơŭ hơdiŭ wơ̆ tô hũ hơdiŭ; aràng sơi hũ ngă pơnuaĭ mơsak-jơhà, nư̆n rơŭ hơdiŭ wơ̆ tô kŏng c̆ahrơña.
29 hai rahane hinatit, naatu iyab gewasin hisisinaf boro hinamisir yawas hinab, iyab kakafih hinasisinaf boro hinakusairih.”
30 Kơu 'buh rơgơi mư̆ng hơtai rùp-phŭn drơi ngă pơnuaĭ hơgĕ; Kơu c̆ahrơña tui pơnuaĭ Kơu mơhư̆, sơ̆ng pơnuaĭ Kơu c̆ahrơña la rĭng-tơpă, kơyoa Kơu 'buh duah pơnuaĭ ngă tui hơtai-khiăng Kơu, bloh Kơu ngă tui hơtai-khiăng Pô hũ pơđăr Kơu.
30 “Ayu men karam akisu au kok ana sinaf, baise abisa God iu’uwu’umaim sabuw abibabatiyih, imih ayu au baibatiyen i mutufor, anayabin men ayu au kokomaim asisinaf, baise orot yait ayu iyunu anan i anakok asisinaf.
31 Yah Kơu ngă grơh tơ rùp-phŭn drơi, nư̆n pơnuaĭ Kơu ngă grơh la 'buh tơpă.
31 Ayu taiyuwu au sinaf isan ana’o’orereb na’at, au tur i men turobe’emih.
32 Hũ Pô pơkơ̆n ngă grơh mư̆ng Kơu, sơ̆ng Kơu thơu pơnuaĭ Pô ngă grơh mư̆ng Kơu la tơpă biă.
32 Baise orot ta ayu isou eo’orereb, i a tur ao’owen i ana orereb ayu isou i turobe.
33 Buơl guhã hũ pơđăr mơnih truh sơ̆ng Jăng, sơ̆ng Jăng hũ ngă grơh mư̆ng pơnuaĭ tơpă.
33 Kwaso’ob gewasomih kob abarayah John isan kwaiyafarih hinan John i turobe kwa a tur eowen.
34 'Buh iơŭ Kơu c̆àng gơnừm pơnuaĭ ngă grơh mư̆ng jơi anà mơnih, bloh Kơu đờm du pơnuaĭ ni tô buơl guhã hũ dŏng-pơklàh.
34 Iti i men kwa orot maiyow isou kwataorereb, baise iti ao saise mi’itube kwa yawas kwatab isan.
35 Jăng la apui-đèng pơsàng sơrdah, sơ̆ng buơl guhã sờh hơtai-hơtiàn đồ-lĕng pơnuaĭ sơrdah nư̆n lăm sa-sĭt tŭ.
35 John i hinow na’atube to’ab marakaw kwa it, naatu mar kikimin kwa ana marakaw isan kwaiyasisir.
36 Bloh Kơu hũ sa pơnuaĭ ngă grơh prŏng pràn rơlau tơ pơnuaĭ ngă grơh Jăng, nư̆n la tơgrơ̆ bruă Ama jào tơ Kơu tô ngă wĭl-tơ̆l. Tơgrơ̆ bruă Kơu ngă rơŭ ngă grơh tơ Kơu lài Ama hũ pơđăr Kơu.
36 Baise ayu au orererebayan orot i gagamin, men iti John eo’orereb na’atube. Ayu au orererebayan i abisa Tamai iyunu ana asisinaf i eo’orereb, naatu nati ebi’obaiyi ayu i Tamai iyafaru anasinaf isan, orot ta eo’orereb i John eo’orereb natabir, anayabin iti bowabow ayu Tamai bitu i anisawar, naatu iti bowabowamaim eo’orereb Ayu Tamai iyunu ana i ana bowabow anabow.
37 Rùp-phŭn Ama, la Pô hũ pơđăr Kơu, kŭng ngă grơh tơ Kơu. Buơl guhã ka tŭ lơi mơhư̆ săp Pô, halài 'buh 'bò mơta Pô,
37 Naatu Tamai iyunu anan i taiyuwin ayu isou eo’orereb. Kwa men kafa’imo fanan kwanowar naatu yumatan kwa’itin.
38 sơ̆ng pơnuaĭ Pô kŭng 'buh dò lăm buơl guhã, kơyoa buơl guhã 'buh păng-tui Pô bloh Ama hũ pơđăr truh.
38 Kwa ana tur men dogor wanawanan run, anayabin menatan ayu iyunu anan i men kwabitumitum.
39 Buơl guhã c̆ơ-mơgru 'Bồn Bơ-àr Sơc̆ih-Sri, kơyoa sơnư̆ng lài lăm nư̆n buơl guhã rơŭ duah hũ pơnuaĭ hơdiŭ rài pơdò rài. Rùp-phŭn 'Bồn Bơ-àr Sơc̆ih-Sri hũ wă tơbiă tô ngă grơh mư̆ng Kơu.
39 Kwa Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwabinotanot anayabin boro imaim yawas wanatowan kwanab. Nati tur i ayu isou eo,
40 Nư̆n bloh buơl guhã 'buh khiăng truh sơ̆ng Kơu tô hũ pơnuaĭ hơdiŭ rài pơdò rài!
40 baise men kwakokok kwanan ayu biyau yawas kwanab.
41 Kơu 'buh duah pơnuaĭ màng-kơc̆rà anih jơi anà mơnih,
41 “Ayu men orot babin bora’ara’ahu isan ao’omih.
42 bloh Kơu thơu lài buơl guhã 'buh hũ hơtai-hơtiàn duh-rơnăm Yàng Pô Lơngì ơu.
42 baise kwa orot babin a yawas ayu aso’ob, kwa a yabow God isan dogoromaim i men ema’am.
43 Kơu hũ mă angăn Ama Kơu bloh truh, bloh buơl guhã 'buh đồ-mă Kơu; bloh yah hũ mơnih lơi pơkơ̆n mă angăn drơi bloh truh, nư̆n buơl guhã rơŭ đồ-mă.
43 Ayu Tamai wabinamaim anan kwa men kwabuwu au merar kwayi, baise orot babin ta i taiyuwin wabinamaim nanan boro kwanab ana merar kwanay.
44 Buơl guhã mĭn khiăng mơyòm-pơglòng duă gơŭ drơi, bloh 'buh khiăng tui duah pơnuaĭ màng-kơc̆rà truh mư̆ng Yàng Pô Lơngì mĭn sa soh, nư̆n ngă hơyơu buơl guhã păng-tui jiơ̆ng?
44 Kwa taiyuw baifa’i isan a kok gagamin, baise God ta’imonamo ana baifa’en i men kwakokok, imih ayu abisa ao boro kwanitutumu?
45 Juơi sơnư̆ng lài Kơu rơŭ đờm yă buơl guhã tơ anaŭ Ama. Mơnih rơŭ đờm yă buơl guhã nư̆n la Môise, mơnih bloh buơl guhã hũ c̆àng-gơnừm.
45 Men kwananot ayu boro Tamai nanamaim ubar kwa bait kwanarouw en, baise Moses kwa a not tutufin imaim kwayai kwama’am boro ubar nabit kwana’itin.
46 Kơyoa yah buơl guhã păng-tui Môise, nư̆n kŭng păng-tui Kơu, kơyoa Môise wă mư̆ng Kơu.
46 Moses kwatabitumitum na’at, ayu boro kwatitutumu, anayabin i ayu isou kirum.
47 Bloh yah buơl guhã 'buh păng-tui tơgrơ̆ pơnuaĭ Môise wă, nư̆n ngă hơyơu buơl guhã păng-tui pơnuaĭ Kơu jiơ̆ng?”
47 Baise Moses abistan kikirum kwa men kwanabitumatum na’at, boro mi’itube ayu ao kwanitumatum?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.