Hebreus 8
Chru (CJE) vs BKJ
1 Pơnuaĭ phŭn biă bloh buơl gudrơi dò đờm la: Buơl gudrơi hũ sa aràng mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt prŏng-màng biă, dò guh tơ gah hơnuă sơbàn Pô Màng-Rơyŭ tơ ngŏ lơngì,
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 ngă gơnuăr-bruă duh bruă lăm anih sơc̆ih-sri, la anih duh-dơlbăt biă, kơyoa Yàng ngă tơbiă bloh 'buh iơŭ kơyoa anà mơnih ngă tơbiă.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 Gơnuăr-bruă du mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt la pơyă phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt sơ̆ng phơ̆n sì c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt tơ Yàng Pô Lơngì; kơyoa nư̆n, mơnih gơnuăr prŏng apăn-akŏ pơyă phơ̆n duh-dơlbăt ni kŭng păl hũ phơ̆n hơgĕ tô pơyă.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Yah Pô dò lăm dun-ya, nư̆n pô 'buh iơŭ la mơnih gơnuăr pơyă phơ̆n duh-dơlbăt, kơyoa lăm dun-ya hũ du mơnih gơnuăr pơyă phơ̆n duh-dơlbăt pơyă phơ̆n c̆ĕ-pơyơ̆r duh-dơlbăt tui adăt-adia hũ pơto bơjơ.
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Du mơnih nư̆n duh bruă lăm sa anih sàng duh-dơlbăt mĭn la rơ̆p pơmơyơu sơ̆ng bơngă sàng duh-dơlbăt biă tơ ngŏ lơngì, kơyoa tŭ Môise kơjĕ bơ̆ ngă anih duh-dơlbăt sơdăng nư̆n hũ Yàng Pô Lơngì đờm kơkơi pơđăr lài: “Păl c̆ơ-kơrhia nĭ-nùn bĕ, ngă abih tơgrơ̆ bruă tui iơŭ yơu rơ̆p-nàl Kơu hũ pơto tơ anà tơ ngŏ c̆ơ̆.”
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 Bloh tŭ ni Yàng Jêsu hũ đồ-mă sa gơnuăr-bruă prŏng-màng rơlau, kơyoa Pô la Pơtau Pơhơlàr Tơkrah tơ sa pơnuaĭ pơguăn-pơđoàn siàm rơlau, la pơnuaĭ pơguăn-pơđoàn hũ ngă tơbiă gơnàng tơ ngŏ du pơnuaĭ đờm pơguăn siàm rơlau.
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 Kơyoa yah pơnuaĭ pơguăn-pơđoàn sa hũ wĭl-tơ̆l bơjơ, nư̆n 'buh c̆àng păl ngă tơbiă pơnuaĭ pơguăn-pơđoàn dua.
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 Bloh Yàng Pô Lơngì hũ puaĭ 'buah tơ buơl làng Juđa tŭ Pô đờm:
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 Pơnuaĭ pơguăn-pơđoàn nư̆n rơŭ 'buh yơu pơnuaĭ pơguăn-pơđoàn Kơu hũ ngă sơ̆ng kơi-kŏ pàng-yau buơl guñu,
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o Senhor.
10 Yàng đờm wơ̆: “Ni la pơnuaĭ pơguăn-pơđoàn Kơu rơŭ ngă sơ̆ng sàng Israel:
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 Buơl guñu rơŭ 'buh păl pơto-pơđăr buơl làng drơi,
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 Kơyoa Kơu rơŭ anĭt toh-luơi tơgrơ̆ pơnuaĭ mơsak-jơhà buơl guñu,
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 Tŭ Yàng Pô Lơngì đờm truh pơnuaĭ Pơguăn-Pơđoàn Bơrhơu, nư̆n Pô ngă tơ pơnuaĭ pơguăn-pơđoàn amăng sa tơbiă jiơ̆ng klă. Sơ̆ng tơgrơ̆ pơnuaĭ hơgĕ tơbiă jiơ̆ng klă jiơ̆ng tha bơjơ, nư̆n rơŭ sơmăr luĭ-lơhiă thĭt.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.