1 Tessalonicenses 3

Chru (CJE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kơyoa 'buh rơgơi dò c̆àng suơi rơlau jiơ̆ng, nư̆n buơl dơlhă hũ ngă-nìn dò wơ̆ tơ Athen sa aràng,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 sơ̆ng pơyoa Timôthe, adơi-ai buơl dơlhă, la mơnih duh bruă Yàng Pô Lơngì lăm bruă pơto-akhàn Pơnuaĭ-Siàm Pô Krist, truh sơ̆ng buơl adơi-ai, tô bơ̆-pơdơ̆ng sơ̆ng pơluơ-pơsờh hơtai-hơtiàn buơl adơi-ai lăm pơnuaĭ păng-tui,
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 tô 'buh sa aràng mơnih lơi lăm buơl adơi-ai pơblơ̆ hơtai-hơtiàn tơ anaŭ du pơnuaĭ pơđì-pơđoa gleh-glăr nư̆n, kơyoa rùp-phŭn buơl adơi-ai thơu lài nư̆n la pơnuaĭ hũ ngă-nìn dơlhơu tơ buơl gudrơi.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Biă yơu nư̆n, tŭ dò sơ̆ng buơl adơi-ai, buơl dơlhă hũ đờm dơlhơu lài buơl gudrơi rơŭ păl kŏng pơnuaĭ pơđì-pơđoa gleh-glăr; sơ̆ng yơu buơl adơi-ai thơu, pơnuaĭ nư̆n hũ tơbiă truh bơjơ.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Kơyoa nư̆n, 'buh rơgơi c̆àng suơi rơlau jiơ̆ng, dơlhă hũ pơyoa Timôthe nau tô thơu pơnuaĭ păng-tui buơl adơi-ai hơyơu lơi, huơĭ lài mơnih pơluơ-ơñiai hũ pơluơ-ơñiai buơl adơi-ai, sơ̆ng ngă tơ pơnuaĭ buơl dơlhă kŏng gleh-glăr ngă bruă tơbiă jiơ̆ng 'buh kŏng-kwơ.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Bloh ni, Timôthe pơrpa mư̆ng anih buơl adơi-ai gài mơrai wơ̆, hũ đờm akhàn tơ buơl dơlhă thơu pơnuaĭ sờh mư̆ng pơnuaĭ păng-tui sơ̆ng pơnuaĭ uơ̆n-rơnăm buơl adơi-ai. Sơ-ai nư̆n kŭng đờm lài buơl adơi-ai sơđaŭ mĭt sơnư̆ng-sơdơ̆r truh buơl dơlhă, sơ̆ng lơkơu-khiăng tòm mơta buơl dơlhă wơ̆, kŭng yơu rùp-phŭn buơl dơlhă lơkơu-khiăng tòm mơta buơl adơi-ai rơi.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Ơ buơl adơi-ai, yơu nư̆n tơkrah tơgrơ̆ pơnuaĭ pơđì-pơđoa gleh-glăr, buơl dơlhă hũ pơluơ-pơrơngài kơyoa pơnuaĭ păng-tui buơl adơi-ai.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Biă, tŭ ni buơl dơlhă hơdiŭ la kơyoa buơl adơi-ai dò dơ̆ng kơjăp lăm Yàng.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Ngă hơyơu buơl dơlhă hũ tơ̆l pơnuaĭ tô ưnjơmừn Yàng Pô Lơngì mư̆ng buơl adơi-ai, mư̆ng abih tơgrơ̆ pơnuaĭ sờh-sài bloh kơyoa buơl adơi-ai buơl dơlhă hũ jiơ̆ng tơ anaŭ Yàng Pô Lơngì buơl gudrơi.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Hơrơi mơlăm buơl dơlhă abih hơtai-hơtiàn lơkơu-yòng Pô brơi buơl dơlhă hũ tòm-păp mơta buơl adơi-ai wơ̆, tô dŏng buơl adơi-ai pràn-kơjăp rơlau lăm pơnuaĭ păng-tui.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Yòng lơkơu rùp-phŭn Yàng Pô Lơngì, Ama buơl gudrơi, sơ̆ng Yàng Jêsu, Yàng buơl gudrơi, ba jơlàn buơl dơlhă truh sơ̆ng buơl adơi-ai!
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Yòng Yàng ngă tơ pơnuaĭ uơ̆n-rơnăm lăm buơl adơi-ai sơ̆ng gơŭ kŭng yơu sơ̆ng tơgrơ̆ mơnih pơkơ̆n 'brŏ tŭ 'brŏ prŏng-pràn rơlau, yơu pơnuaĭ uơ̆n-rơnăm buơl dơlhă sơ̆ng buơl adơi-ai rơi.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Gơnừm tơ nư̆n, Pô ngă tơ hơtai-hơtiàn buơl adơi-ai hũ kơjăp-pràn, sơc̆ih-sri, 'buh hũ hơgĕ tô puaĭ 'buah jiơ̆ng tơ anaŭ Yàng Pô Lơngì, la Ama buơl gudrơi, tŭ Yàng Jêsu, Yàng buơl gudrơi truh mơrai găm sơ̆ng abih tơgrơ̆ mơnih sơc̆ih-sri Pô!
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.