1 João 3

Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios (CHDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Juaiconapa acueca' aƚ'eponga' capic'a caƚ'Ailli' ȽanDios. Alacui'iponga': “Inaxque' ȽanDios”. Ma' aƚinca illanc' inaxque' ȽanDios. Locuenaye lan xanuc' nomana' fa'a li'a ƚamats' aicalimetsaiconinga' toƚta'a. Aimi'iya. Iƚne aimimetsaicoyi ȽanDios.
1 God ana yabow it isat rara’at kwana’itin, ana yabow it isat ra’at, imih God it natunatun rouw ea’afit. It i anababatun God natunatunamih tamatar. Imih iti tafaram ana sabuw men hisu’ubit, na’atube God auman men hisu’ub.
2 Maicunc'aipimaye, itsiya aƚsina' illanc' inaxque' ȽanDios. Tama toƚta'a aƚsina', aicaƚsina' te ts'i'ic' mi'iya laƚsans, laƚpicuejma' tipaicotsi pu'hua. Aicaƚmuc'inninga'. Ƚinca litine timujxoxi ȽanDios aƚsim'me iƚque ma to qui'ic'. Iƚe laƚsina' aƚmuc'inga' aƚsim'moƚtsi pangay c'a laƚpicuejma' ma to lipicuejma' iƚque. Ja'ni a'i coƚa' aimaƚsinyacu to qui'ic'.
2 Are au ofonah, it i boun God natunatun tamatar. Baise men isat ibebeyan taso’ob gewas abisa boro isat namatar. Baise Keriso nanan ana veya’amaim it taso’ob, it boro i ana itininabe. Anayabin boro matatyan ana itinin mi’itube boro i na’atube tana’itin.
3 Iƚne petsi jouc'a no'huaiyijmpá toƚta'a, jahuay iƚniya, tenaj'moƚtsi lixcay, ti'i'moƚtsi limpio, to ȽanDios pangay limpio lipicuejma'.
3 Isan imih sabuw iyab tibitumatum Keriso boro namatabir maiye, taiyuwih hinaya’asairih dogoroh sasouwin hinama Keriso na’atube.
4 Ja'ni aimalihuejcoyi ȽanDios locuxepa, iƚe laƚ'epa ma' ixcay. Jahuay lo'epa ja'ni a'i to micuxe ȽanDios, iƚe ma le'a ixcay.
4 Orot yait bowabow kakafin esisinaf, i God ana ofafar ea’astu’ub, imih ana ubar boro nab. Anayabin bowabow kakafinamaim ofafar ea’astu’ub.
5 Imanc' joupa oƚsina' te quicuaicoco'ma Jesucristo fa'a li'a ƚamats'. Icuaicoco'ma liƚonc'e'etsonga' laƚ'epa lixcay. Jouc'a oƚsina' iƚque ƚinca aiqui'aic' quixcay.
5 Keriso ra’iy ata bowabow kakafih bobosairen i kwaso’ob, i aurin i kakafin en.
6 Toƚiya petsi aimenajyoƚtsi Cristo, pe joupa lepenufpola', iƚniya aimi'eyi lixcay. Petsi no'epá lixcay iƚne aimimetsaicoyi Cristo. Aiquiƚsina' te ts'i'ic' lipicuejma'.
6 Imih sabuw iyab Keriso bairi tema’am boro men matan fufur bowabow kakafin hinasinafumih. Baise sabuw iyab matan fufur bowabow kakafin tisisinaf, anayabin Keriso men hi’itin o men hisu’ub.
7 Imanc' unc'ainaxque', toƚpo'noƚe cuenna. Toƚta'a aimifel'miyacolhuo'. Iƚne petsi no'epá al ƚijca ma le'a iƚniya lan ƚijca xanuc'. Iƚne liƚpicuejma' aƚijca to al ƚijca lipicuejma' ȽanDios.
7 Natunatu sabuw men hinikubibiruwi, orot yait ef gewasin esisinaf i ana ef gewasin, Keriso ana ef gewasin na’atube.
8 Petsi no'epá lixcay iƚniya ixanuc' ƚonta'a Satanás. Lipangopa li'a ƚamats' iƚque Satanás joupa ixcay lo'epa. Ƚi'Hua ȽanDios icuaicoco'ma fa'a li'a ƚamats' tejac'eƚa' iƚe lo'epa Satanás, aimaƚ'econa'me toƚta'a.
8 Orot yait matanfufur bowabow kakafin esisinaf i Demon natun. Anayabin Demon Mowan aneika bowabow kakafin sinaf. Imih God Natun re’er anayabin i abisa Demon biwa’an i gurusinamih raiy.
9 Petsi aƚinca inaxque' ȽanDios iƚne aimi'eyi lixcay. Jiƚpe liƚpicuejma' ȽanDios joupa ifapa Litaiqui'. Joupa epi'ipola' al ts'e liƚpitine. Toƚta'a aimi'iya mi'econayacu lixcay.
9 Orot yait God Natun, i boro men matanfufur bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God naniyan anababatun i nati orot yan wanawanan ema’am. Imih boro men mar etei bowabow kakafin nasinaf, yabin i Tamah God.
10 Toƚta'a ti'i'ma tolimetsaico'mola' lan xanuc' te ts'i'ic' liƚpicuejma'. Iƚniya quiƚtuca' timuj'moƚtsi ja'ni inaxque' ȽanDios, ja'ni inaxque' ƚonta'a. Petsi aimi'eyi al ƚijca iƚne a'i quinaxque' ȽanDios. Jouc'a petsi aimi'eyi capic'a liƚpimaye a'i quinaxque' ȽanDios.
10 Imih God natunatun naatu Demon natunatun hai itinin i bebeyan ta’i’itin. Orot yait men ef gewasin esisinaf, o tain men ebiyabuw nati orot i men God natunamih.
11 Lipangopa loƚ'huaiyijmpa Jesucristo u'impolhuo' toƚta'a. Ixc'ai'impolhuo': “Aƚ'etsoƚtsi capic'a”.
11 Tur aneika hiorereb kwanonowar i baiyabowbonen isan hio.
12 A'i toƚta'a li'ejma' Caín. Iƚque i'hua ƚonta'a. Ƚonta'a lo'epa ma le'a al xujc'a. Caín ima'apa ƚipima. ¿Te quima'acopa? Ƚipima ac'a li'ejma', Caín li'ejma' ixcay. Toƚta'a ima'apa ƚipima.
12 It men Cain na’atube tanasinafumih, anayabin i demon nowan. Aisim tain easabun? Anayabin abisa sisinaf i kakafin, baise tain ana ef i mutufurin, imih men Cain sisinafube kwanasinafumih.
13 Cunc'aipimaye, lan xanuc' petsi aimimetsaicoyi ȽanDios tama ti'ennilhuo' capilaic', aimoƚsueƚmot'ƚecona'me.
13 Taitu, iti tafaram ana sabuw hinabifa’ifai men kwanakasiyomih.
14 Illanc' aƚ'eyi capic'a laƚpimaye, toƚta'a aƚsinyi lapi'iponga' al ts'e laƚpitine ȽanDios. Li'ipa, anuli locuenaye lan xanuc' lajac'ponga'. Itsiya a'i. I'ipa ituca' laƚpepajnya. Petsi aimi'eyi capic'a liƚpimaye, iƚne ƚinca ailopa'a al ts'e liƚpitine, ejac'pola'.
14 Aki aso’ob morob aisnowah arabon yawas ana efamaim abatabat, anayabin taiti abiyabuwih. Orot yait men ebiyabow i morob ana efanika ema’am.
15 Naitsi no'epa laic' ƚipima, iƚque inma'ahuale. Linma'ahuale ailopa'a al ts'e quiƚpitine.
15 Orot yait tain ebifa’ifai i farumayan na’atube imih nati farumayan aurin yawas wanatowan wanawananamaim men ema’am.
16 Illanc' joupa aƚsina' te ts'i'ic' laƚ'eyacu ja'ni aƚinca' aƚ'ela' capic'a laƚpimaye. Cristo maƚ'enga' capic'a icupoxi tima'anƚe. Toƚta'a lunƚu'eponga'. Illanc' jouc'a aƚcutsoƚtsi, aƚcuanajcotsola' laƚpimaye.
16 Yabow ana ef aki iti’imaim aso’ob. Keriso ana yawas it isat i’inuw, imih it auman taituwat isah ata yawas tani’inuw.
17 Cal xans ts'i'hueca, loyaicopa lapajnya ja'ni tixinƚa' ƚipima tehue'e', ¿te co'eya? Ja'ni aimixina acuanuc', aimitoc'i, iƚque cal xans ¿ja'ni toƚta'a ti'ay capic'a ȽanDios? A'i. Aimi'ay capic'a.
17 Orot sawar wairafin tain itin ebi’akir baise baibaisin isan men ekokok, nati orot aurin God ana yabow men ema’am.
18 Imanc' unc'ainaxque', camilhuo': Iƚe maƚ'ehualeyi capic'a aimi'i'ma le'a ataiqui'. A'i ma le'a aƚnes'me: “Ca'ela' capic'a”. Aƚinca aƚ'etsola' capic'a. Aƚtoc'itsola' laƚpimaye.
18 Natunatu yabow i men turawat namomon. Baise yabow i turobe ana itinin auman, saise yabow turobe namatar.
19 Toƚta'a aƚpac'e'e'moƚtsi laƚpicuejma'. Aimaƚsueƚmot'ƚeconayacu, aimaƚmiconayacoƚtsi: “¿Te iya' i'hua ȽanDios o a'i?” Ti'i'ma caƚsina' joupa ifapa al Ƚinca Cataiqui' jiƚpe laƚpicuejma'.
19 Ef iti’imaim it boro tanaso’ob it i anababatun turobe nowan. Naatu God nanamaim boro koufair tanab tanabat.
20 Tijouƚa' ja'ni aƚsueƚmot'ƚecona'me, ja'ni aƚmicona'moƚtsi: “¿Te iya' i'hua ȽanDios o a'i?”, jouc'a aƚ'nujuaitsa xonca ixina' cal Cueca' CanDios. Iƚque ixina' jahuay laƚ'epa. Ixina' jahuay lopa'a jiƚpe laƚpicuejma', ƚalunxajma'.
20 It dogorot wanawanan abisa kakafin esisinaf boro tanaso’ob, baise God i ra’at dogorot ata naniyan nasair. Imih abisa kakafin tasisinaf etei i so’ob.
21 Maicunc'aipimaye, ja'ni aimaƚsueƚmot'leyi toƚta'a, ja'ni aƚsinyoƚtsi aƚinca illanc' inaxque' ȽanDios, tixoj'ma calata aƚpalaic'o'me ȽanDios.
21 Isan imih au ofonah, dogorot ana naniyan men nabi’afiyit, God nanamaim boro koufair tanab. Naatu abisa takokok isan yoyobanamaim tanifefeyan boro nitit.
22 Tijouƚa' pe laƚsahue'epa iƚque lapi'i'monga'. Aƚsim'monga' lihuejcoyi laƚcuxe'eponga'. Tetenƚcocojma laƚ'epa.
22 Abisa isan tanifefeyan boro tanab, anayabin ana ofafar tabobosiyasiyar, naatu abisa tasisinaf i yan esisisir.
23 Aƚcuxe'eponga' aƚ'huaiyijnle ƚi'Hua, iƚque Jesucristo. Jouc'a aƚcuxe'eponga' aƚ'etsoƚtsi capic'a. Ma' anuli toƚiya laƚcuxe'eponga' Jesucristo.
23 Naatu iti i ana obaiyunen tur, Natun Jesu Keriso wabinamaim tanitumatum naatu taniyabowbonen, iyunit eo na’atube.
24 Ja'ni alihuejcoyi ȽanDios locuxepa, aimalanajyacoƚtsi ȽanDios. Jouc'a ȽanDios aimenajyacoxi, luyalaico'me anuli. Aƚsinguf'moƚtsi tipa'a cal Espíritu Santo, iƚque Ƚalapi'iponga' ȽanDios. Toƚta'a aƚsim'me aiquenajyoxi ȽanDios. Aƚsim'me luyalaicoyi anuli.
24 Sabuw iyab God ana ofafar tebobosiyasiyar, God i wanawanahimaim ema’am, na’atube i wanawananamaim tema’am. Anayabin aki God Anun Kakafiyin biti’imaim a so’ob, God aki wanawananamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.