Salmos 50

Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 SI Yuus, junggan, si Yuus, si Jeova sumangan, ya jaagang y tano desde y quinajulo y atdao asta y tumunogña papa güije.
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Y sumanjiyong Sion, gosbonito, sí Yuus umiina.
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Y Yuusta ufato, ya ti ufamatquilo: y guafe ufanlinachae gui menaña, ya uguaja dangculon pinagyo gui oriyaña.
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 uagang gui taquilo na langet yan y tano, para ujusga y taotaoña.
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Nafandaña y mañantos guiya guajo; ayo sija y fumatinas y tratujo pot y inefrese.
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Y langet udineclara y tininasña: sa si Yuus güiyaja y jues. Sila.
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 Jingog, O taotaojo, ya jusangan; O Israel, ya bae jusangan testimonio contra jago: guajo si Yuus, ni si Yuusmo.
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Ti julalatde jao pot y inefresimo, ya y inefresimo sinenggue, para todo y jaane gui menajo.
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Sa ti jufangone nubiyo gui guimamo, ni laje na chiba gui quelatmo.
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 Sa todo y gâgâ gui jalom tano, gâjo, yan y gâgâ sija gui jilo y mit na sabana.
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Sa jutungo todo y pajaro gui jalom tano; y manmachaleg na gâgâ sija gui jalomtano; todo gâjo.
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Yanguin ñalangyo, ti jusanganejao; sa iyoco y tano, yan y sinajguanña.
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Juchoco catnen nubiyo, pat jugui. men jâgâ chiba?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Nae si Yuus inefresen grasia; ya unapase y promesamo gui Gueftaquilo.
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 Ya unagangyo gui jaanen y chinatsaga: junalibrejao, ya siempre unonrayo.
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Lao ilegña si Yuus ni y manaelaye; Jafa unfatinas para undeclara y tina. gojo, pat jagas unchule y tratujo gui pachotmo?
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Sa jago unchatlie y finanagüe, ya unyute y sinanganjo gui tatemo.
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Anae unlie y saque, undalalag güe; yan jagas gaepattejao yan y manábale.
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Sa unnasetbe y pachotmo gui tae laye, ya y jilamo fumatitinas ocodon dinague.
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Matátachongjao, ya cumuecuentosjao contra y chelumo; undesonra y lajin nanamo.
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Estesija finatinasmo, lao mamatquiquilojayo: jinasomo na parejojitja: lao bae julalatdejao, ya jupolo tinaelayemo sija gui menan matamo.
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 Pago jaso este, jamyo ni y manmalefa as Yuus; na noseaja jusisi jamyo ya jufapidasos, ya taya unalibre.
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Y numaeyo inefresen tinina, jaonrayo; ya ayo y munatutunas y sinanganña, jufanue ni y satbasion Yuus.
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.