Salmos 50
Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs NAA
1 SI Yuus, junggan, si Yuus, si Jeova sumangan, ya jaagang y tano desde y quinajulo y atdao asta y tumunogña papa güije.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Y sumanjiyong Sion, gosbonito, sí Yuus umiina.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Y Yuusta ufato, ya ti ufamatquilo: y guafe ufanlinachae gui menaña, ya uguaja dangculon pinagyo gui oriyaña.
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 uagang gui taquilo na langet yan y tano, para ujusga y taotaoña.
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Nafandaña y mañantos guiya guajo; ayo sija y fumatinas y tratujo pot y inefrese.
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Y langet udineclara y tininasña: sa si Yuus güiyaja y jues. Sila.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Jingog, O taotaojo, ya jusangan; O Israel, ya bae jusangan testimonio contra jago: guajo si Yuus, ni si Yuusmo.
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Ti julalatde jao pot y inefresimo, ya y inefresimo sinenggue, para todo y jaane gui menajo.
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 Sa ti jufangone nubiyo gui guimamo, ni laje na chiba gui quelatmo.
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 Sa todo y gâgâ gui jalom tano, gâjo, yan y gâgâ sija gui jilo y mit na sabana.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Sa jutungo todo y pajaro gui jalom tano; y manmachaleg na gâgâ sija gui jalomtano; todo gâjo.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 Yanguin ñalangyo, ti jusanganejao; sa iyoco y tano, yan y sinajguanña.
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Juchoco catnen nubiyo, pat jugui. men jâgâ chiba?
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Nae si Yuus inefresen grasia; ya unapase y promesamo gui Gueftaquilo.
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 Ya unagangyo gui jaanen y chinatsaga: junalibrejao, ya siempre unonrayo.
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Lao ilegña si Yuus ni y manaelaye; Jafa unfatinas para undeclara y tina. gojo, pat jagas unchule y tratujo gui pachotmo?
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 Sa jago unchatlie y finanagüe, ya unyute y sinanganjo gui tatemo.
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Anae unlie y saque, undalalag güe; yan jagas gaepattejao yan y manábale.
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Sa unnasetbe y pachotmo gui tae laye, ya y jilamo fumatitinas ocodon dinague.
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Matátachongjao, ya cumuecuentosjao contra y chelumo; undesonra y lajin nanamo.
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Estesija finatinasmo, lao mamatquiquilojayo: jinasomo na parejojitja: lao bae julalatdejao, ya jupolo tinaelayemo sija gui menan matamo.
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 Pago jaso este, jamyo ni y manmalefa as Yuus; na noseaja jusisi jamyo ya jufapidasos, ya taya unalibre.
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Y numaeyo inefresen tinina, jaonrayo; ya ayo y munatutunas y sinanganña, jufanue ni y satbasion Yuus.
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.