Salmos 51
Apanlli Kuku (CBUNT) vs NVI
1 Apaa, shiy uru chinampanish taaksha.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Mangeetsi izuuru tachingeerush, mburish wayangandama.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 Nuw kizpur yutarit ashirangina, Apaa.
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Nuw shiyaa tayutaritarangina;
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Itaru, nuw aneershi nllurtarangi anumandari yutarittana.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Itaru, shiysha tputsee mang' izuuru natstaksha.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Ashiri Apaa, mangeetsi tchinganda.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Nuwaa waneerangush, mangi kapung mantsakina.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Ashiri, yutaritshishireetsi mbizamamari izuuru kpitangcha, Apaa.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Nuwaa mangeetsi mburish tsarun ndunar ksangandama.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Apaa, nuwaa iwanlltarinllpa.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Síru yutaritshishireetsi ichinguru tachingarangush, mangi kis taarangina.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Ashkachush, nuwsha tputsee yutaritshishpanee shiyaa itsinsaru chinamaam tayaspatachima.
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Nda tputsee pachamaam izuuru watsta aturi,
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Apaa, shiy nuwaa kuki mureem wayangandama.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 Shiyaam chineetsi muchamaam pangipish wayapi tina.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 Tputsee yutaritshishimand mang' kapung mantsaku, anoo shiysha izuuru mangoo yaraksha.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Apaa, tputsireetsish shaana yaktarinish Siyonash shaniykusin, wanasir napaksha.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Wanasiri napkachush, tputsirish shiyaam wakaraatstam, opeejaatstam shiyaam muchkusin,
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.