Salmos 51

Apanlli Kuku (CBUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Apaa, shiy uru chinampanish taaksha.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Mangeetsi izuuru tachingeerush, mburish wayangandama.
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 Nuw kizpur yutarit ashirangina, Apaa.
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Nuw shiyaa tayutaritarangina;
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 Itaru, nuw aneershi nllurtarangi anumandari yutarittana.
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 Itaru, shiysha tputsee mang' izuuru natstaksha.
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 Ashiri Apaa, mangeetsi tchinganda.
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Nuwaa waneerangush, mangi kapung mantsakina.
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 Ashiri, yutaritshishireetsi mbizamamari izuuru kpitangcha, Apaa.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Nuwaa mangeetsi mburish tsarun ndunar ksangandama.
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 Apaa, nuwaa iwanlltarinllpa.
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 Síru yutaritshishireetsi ichinguru tachingarangush, mangi kis taarangina.
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 Ashkachush, nuwsha tputsee yutaritshishpanee shiyaa itsinsaru chinamaam tayaspatachima.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 Nda tputsee pachamaam izuuru watsta aturi,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 Apaa, shiy nuwaa kuki mureem wayangandama.
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Shiyaam chineetsi muchamaam pangipish wayapi tina.
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 Tputsee yutaritshishimand mang' kapung mantsaku, anoo shiysha izuuru mangoo yaraksha.
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 Apaa, tputsireetsish shaana yaktarinish Siyonash shaniykusin, wanasir napaksha.
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 Wanasiri napkachush, tputsirish shiyaam wakaraatstam, opeejaatstam shiyaam muchkusin,
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.