Salmos 33

Apanlli Kuku (CBUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Siy Apanllis tiptsiris Apanlleetsimari ungirtangtsa. Ancha Apanlleem kizpur wanasiriya.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Ashiri yaseeyarus, Wappari Apaa, tángtsa.
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Yaseeshish kaneeschee seengtsa.
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Apanll yuw ichingaru tsiyatarangu an zurampatari tárangiya.
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Apanll ngitzipanee natsakiya. Wanasirimsheetsimari tputs chinakiya.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Ichtakachuri Apanll tsiyateeru, kanindaa tinarangiya.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Ichinguru kungunandari taarangu,
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Ashirucha, nuw siyaa tsapurunasshucheetsis, Apanlleetsimari chinangtsa, atina.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Watam waana tsiyateeru, maacheetsi ichingaru tinaranguwa.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Tsapurunasshuch kurak uru yutarit chinaksin, waana zandkana anumari ashimaam chinakanaya.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Itaru, Apanllinaa waana yuwaa, Ashchima, tákchu anoo,
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Itaru, Apanll waana iyashchee, Israelchicheetsini tiptsireem ipusarangiya.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 — ausente —
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 — ausente —
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Yuwaa tputs mangush chinakana anoo yasakiya.
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Kurak wasundurur zapantaa taaru,
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Mishat, kapaach tapazpan kizpuritaati, sundaroo tapachindamaam wanindaja;
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Itaru, Apanllchich tputs, Apanllimun mang' tatkusin,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Tsipamaam waritaktaa, Apanll tapachindakiya.
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Ashiriya, iysha Apanllimun mangini tatkuni,
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Apanllimunari mangini ksakaniya, watam zurampatari Apanllee mangiptini chinakaniwa.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Apanll, urutamari iyaa chinaku,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.