Salmos 16

Apanlli Kuku (CBUNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Apaa, nuwaa ksutangandama, watam nuw shiyash kamungkina.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Apaa, nuw shiyaa kurakartana. Shiy nuwaa uru istaksha.
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 Nishuch tputs zapan apanllputsee ungirtakanaya.
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 Aranginasha, aranginasha ashkusin, apanllputsee izapaneekchinlliniya.
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 Nuw shiyamunari mangi ksakina.
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 Shiy nuwaam taarashee kizpur wanasiri ipusarangsha.
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 Apaa, nuw shiyaa kapung chinakina.
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 Shiy urutari nuwapa ipunarush taaksha.
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Ashirucha, nuw mangi ksakina.
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 watam nuwaa mapumashta nda pakchiyam kasachshawa.
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 Urutamari Apaa, shiyapa kis taachina.
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.