Salmos 16
Apanlli Kuku (CBUNT) vs ACF
1 Apaa, nuwaa ksutangandama, watam nuw shiyash kamungkina.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 Apaa, nuw shiyaa kurakartana. Shiy nuwaa uru istaksha.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
3 Nishuch tputs zapan apanllputsee ungirtakanaya.
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
4 Aranginasha, aranginasha ashkusin, apanllputsee izapaneekchinlliniya.
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Nuw shiyamunari mangi ksakina.
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Shiy nuwaam taarashee kizpur wanasiri ipusarangsha.
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
7 Apaa, nuw shiyaa kapung chinakina.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até os meus rins me ensinam de noite.
8 Shiy urutari nuwapa ipunarush taaksha.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 Ashirucha, nuw mangi ksakina.
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
10 watam nuwaa mapumashta nda pakchiyam kasachshawa.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Urutamari Apaa, shiyapa kis taachina.
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.