1 Timóteo 3

Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na janchadan, chanima jabiaskaki.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Na eska yunua daya bidan, jau eska tibi ikubainunbunwen. Duapa jakidi chakabu yuisbuma inun, ainyankatsi ikin ainbu bitan jeneisma betsawen kemuisma inun, jawen jancha kayabi binumakin kaneama pe shinankin akubainmisbu inun, jaki kaxeisbuma inun, bai mapuabu jatu itan jatu uxanmisbu inun, yusinanain pekunkainmisbu itidubuki.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Ja dikabi eska tibi meama shinanmisbudan, paeankidi shinainsbuma inun, detenamekatsi ikin shinainsbuma inun, mabu inun peiwen kemuisbuma inun, duapakatsis iki pepamisbu itidubuki.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Ja inun, jawen jiwe anu jatube jiweabu jatu meke pewaxun jatu pimakin pewamisbu inun jawen bakebu jau jaska jiwenunbun jatu yunua chibain jawa chakabu mekin tsua bikawaisbuma itidubuki.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Tsuanda jabe jiweabu jatu meke pewaismatunan, ikunwainbu Diosun enabu jaska waxun jatu pe meketidubumadiki.
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Ja inun, mekenika katukin dama ikunwankin taewabainai jawaida uintan katuyamakubainwen. Jamen dama ikunwain man jaska katua: “Ea besti en pejaidaki”, iki keanyan Diosun Satanás putani keska wakin jaskadi wakin jatu putadiatiduki.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Ja inun, ikunwanbuman ja juni pepa jawen shinan unantan jakidi pe shinanmisbu besti uinkubainkin mekenika katutiki, Satanásan padankin jatu achia jawaida kanekin jau jatu uinmachayamaxanunan.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Jabiaskadi wakin medabewanikabu katukinan, eskadi akubainkanwen. Junibun jakidi pe shinain jaki kaxeisbuma inun, jawada yubaka bestitan kaneisbuma inun, paeinsbuma inun, jatu bepadantan pei inun jatun mabu ibubis binumatan ichawaisbuma jau ikubainunbunwen.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Ja inun, Diosun yununi jawen baken kakape chanima unanjaidai jaskawen jiwekainkin ikunwain jatun shinan pepaya jau ikubainunbunwen.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Ja dukun jatun jiwea pemenkain ixun uinkubainkin jakidi jawa chakabu kaianmabumaken unantan medabewanika dayanika katutidubuki.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Jabiaskadi wakin ainbuaibudi medabewanika katukatsis ikinan, jakidi pe shinain jaki kaxeisbuma inun, jatun chani tuekin jatu ninkamaisma inun, patapai kaxeisbuma inun, dasibi jawen pepa jatu uinmakubainmisdan, jaska keskabu besti akubainkanwen, katukinan.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Medabewanika junidan, ainbu bitan bake watan jabetan yumewai jabe putanameisbuma inun, jawen jiwe anu jawen bakebu inun jatube jiweabu jatu meke pewaxun jatu pimakin pewamisbu jau jaska ikubainunbunwen.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Janua medabewanikabu pepakin Jesucristo dayaxunkinan, betsabu uinmai jawa chakabuamaken jabun kenwantidubuki. Janua Jesucristo ikunwainwen taea benimai unanuma jiwekubaintidubuki.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 En jawaida samama mia uin kakatsis ibiai jaskabia en mia kenexunyuaii.
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 En yane katiduma shinankinan, jaskai Dios jiweatun enabun chanima jancha Jesucristokidi jatun matu tsuma unankin chanima jancha besti shinain jawen nemakanain jaskai jiwei jau mekei penunbun jaskakidi min jatu yusinun bebunkidi en mia kene bumaii.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Dasibi Jesucristo nun ikunwainwen Diosun nuku duawai nun unan keyutidumabia chanima xabakabi jaska wani jaska shinain tsuabuda jaskakidi yui nun jawen ja itidubumaki. Jakia jawen bake ikunwankin Dios nun benimawatiduki. Eskaki, mia yuinun ninkawe:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.