Mateus 21

Chipaya NT (CAP_SBB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jerusalén watja zÌ catzÌ incan, Betfagé watja irantichicÌ ha. Betfagé watjaqui Olivos cjita curu zÌ catitacÌ ha. Nicju irantican Jesusaqui pucultan tjaajinta zÌ oñinaca cuchanchicÌ ha, tuzÌ cjican:
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 â Jalla nii najwkta watja oka. Jalla nicju mokta ljat azni wachaquicÌ ha, nizÌ aza pajk zjijc maltum wawchizza naa azniqui. Mokta jerzÌ cu wejtquin akzÌ caquicÌ ha.
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Jakzilta zÌ oñimizÌ atajasazÌ niiqui, niizÌ quiz ancÌ hucqui â Wejt JilirizÌ peccÌ ha. Wajilla tjepunta cjequicÌ ha tii azniquiâ , nuzÌ cjican nii zÌ oñzÌ quiz cjequicÌ ha. â Jalla nuzÌ mantichicÌ ha Jesusaqui.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Jalla nii watchiqui profetazÌ cjijrta taku cumplissicÌ ha. Tuquitan nii profetaqui tuzÌ cjijrchicÌ ha:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Jalla nuzÌ cjijrchicÌ ha nii profetaqui.
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Jalla nekztanaqui nii pucultanaqui ojkchicÌ ha. NizÌ aza jaknuzÌ t Jesusaqui mantitcÌ haja, jalla niicama paachicÌ ha.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Ninacaqui ljat azñi naazÌ a pajk zjijctanpacha akzÌ quichicÌ ha. Jalla nuzÌ akzÌ cu, zquitinaca aznunaczÌ juntuñ caruntichicÌ ha. Nekztan Jesusaqui yawchicÌ ha.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 NiizÌ ojkz jicz latuquiz muzpa zÌ oñinaca zÌ elatcÌ ha. NinaczÌ zquiti jiczquiz chjinzicÌ ha. Yekjapaqui ramuz cÌ hjañinaca murchicÌ ha jiczquiz chjinzjapa.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Tucquin ojkñi zÌ oñinacami wirquin tjonñi zÌ oñinacami chipcan walja wiwi kallanticÌ hicÌ ha, tuzÌ cjican: â ¡Viva tii Yooz tjuuquiz tjonchi zÌ oñi! ¡David cjita chawc JilirzÌ majchmajtquiztan tjonñi! ¡Amqui rispittaj cjila! ¡Amquiz honora tjaataj cjila! ¡Yooz EjpzÌ quin zakaz honora tjaataj cjila! â Jalla nuzÌ wiwchicÌ ha.
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 JesusazÌ Jerusalén watja luztan, tjapa nii chawjc wajtchiz zÌ oñinacaqui walja ispantichi tjojknakchicÌ ha. NizÌ aza walja pewcpewczicÌ ha, tuzÌ cjican: â ¿Jectpan teejo?
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 ZÌ oñinacaqui tuzÌ kjaazicÌ ha: â Tiiqui Jesusa cjita profetala. Nazaret de Galilea, jalla najwktan tjonchicÌ ha.
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Jalla nekztan Jesusaqui Yooz timpluquin luzzicÌ ha. Jalla nicju tuyñinacami kjayñinacami timpluquiztan liwj tirkatchicÌ ha zancchuccama. NizÌ aza paaz campiiñi zÌ oñinaczÌ mizami pjoczÌ inchicÌ ha; paloma tuyñinaczÌ sillami pjoczÌ inchizakazza.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Jalla nuzÌ paazÌ cu tuzÌ cjichicÌ ha: â Yooz Takuqui tuzÌ cjicÌ ha: â Wejt kjuyaqui Yoozquin mayiziz kjuyacÌ haâ . AncÌ huczti tjañinaczÌ kjuyazÌ takaz paachincÌ huccÌ ha.
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Jalla nicju tsjii kjazÌ zur zÌ oñinaca JesusizÌ quiz macjatzÌ quichicÌ ha, nizÌ aza tsjii kjazÌ zuch zÌ oñinaca. Jesusaqui ninaca cÌ hjetinchicÌ ha.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Pero timplu jilirinacami lii tjaajiñi maestrunacami jalla nii cÌ hjetiñi milajru cherzÌ cu, zÌ awjchicÌ ha. NizÌ aza ocjalanacaqui timpluquin JesusizÌ quiz tuzÌ wiwchicÌ ha: â ¡David cjita chawc jilirzÌ majchmajtquiztan tjonñi! ¡Rispittaj cjila!â Jalla nuzÌ nonzÌ cu timplu jilirinacami lii maestrunacami ancha zÌ awjchicÌ ha JesusizÌ quintra.
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Nekztan JesusizÌ quiz paljaychicÌ ha, tuzÌ cjican: â ¿TinacazÌ chiita taku ana nonzÌ jo? Jesusaqui ninaczÌ quiz kjaazicÌ ha, tuzÌ cjican: â NonznucÌ ha. NizÌ aza nii puntu Yooz takuqui tuzÌ cjicÌ ha:¿Jalla nii cjijrta Yooz taku liichincÌ huckaya; ana jaa?
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Jalla nekztanaqui ninaczÌ quiztan ojkchicÌ ha. Betania watja ojkchicÌ ha. Jalla nicju alujassicÌ ha.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 JakatazÌ uqui wenzlaka Jerusalén watja quejpcan cÌ hjeri eecskatchicÌ ha.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Jicz latuquiz higo munti cherchicÌ ha. Jalla nii muntiquin macjatchicÌ ha, fruta apakzÌ cu lujlzjapa. Pero fruta ana wajtchicÌ ha, cÌ hjañchiz alajatacÌ ha. Jalla nizÌ tiquiztan Jesusaqui nii muntiquiz cjichicÌ ha: â Jazic anam iya fruta pookñi cjequicÌ ha. Jalla nii orapacha nii muntiqui kjonchicÌ ha.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Jalla nizÌ ta munti kjonñi cherzÌ cu, tjaajinta zÌ oñinacaqui ispantichicÌ ha, nizÌ aza JesusizÌ quiz pewczicÌ ha, tuzÌ cjican: â ¿KjazÌ tiquiztan nii higo munti ratulla kjonya?
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Jesusaqui tuzÌ kjaazicÌ ha: â Weraral ancÌ hucaquiz cjiwcÌ ha. AncÌ hucqui Yoozquin tjapa kuztancÌ huccÌ halaj niiqui, nizÌ aza ana payznakñi kuzzizcÌ huccÌ halaj niiqui, tii irata zakaz paasacÌ ha. NizÌ aza juc'ant pajk milajru paasacÌ ha. Tii curumi mantasacÌ ha, tuzÌ cjican: â TekzÌ tan oka. Pajk kotquin tjojtsnaâ . Jalla nuzÌ mantizÌ cu nizÌ ta zakaz okasacÌ ha.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 NizÌ aza ancÌ hucqui cÌ hjulumi tjapa kuztan Yoozquiztan mayacÌ haja, jalla niit jama ancÌ hucaquiz tjaatazÌ cjequicÌ ha.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Jerusalén irantizÌ cu Jesusaqui wilta timpluquin luzzicÌ ha. Jalla nicju tjaajnan, timplu jilirinacami wajtchiz jilirinacami niizÌ quiz macjatzÌ quichicÌ ha. Nekztan pewczicÌ ha, tuzÌ cjican: â ¿Jec am mantichi tii paazjapajo? ¿Jec jilirit am utchi jilirizÌ takaz cjisjapajo?
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Jesusaqui ninaczÌ quiz tuzÌ kjaazicÌ ha: â Wejrzal ancÌ hucaquiz tsjii pewcznacÌ ha. AncÌ hucqui wejtquiz kjaaznaquizÌ niiqui, wejrzakal ancÌ hucaquiz maznacÌ ha, jec wejr mantichi, nii.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 Wejtquiz kjaaznalla. ¿Ject Juan mantizÌ quichi bautisjapaya? ¿Yoozkaya, zÌ oñinaca, ja'? Jalla nekztanaqui ninacpora parlatcÌ ha, tuzÌ cjican: â ¿JaknuzÌ um cjeequi? UcÌ humzÌ â Yoozqui Juan mantichicÌ haâ cjicanzÌ kjaaznaquizÌ niiqui, jalla tiicni ucÌ humnacaquiz kjaaznacÌ han, cjican: â NizÌ tiquiztan ¿kjazÌ tiquiztanzÌ ancÌ hucqui ana nii criichincÌ hucta?â
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 NizÌ aza ucÌ humzÌ â Zoñiqui Juan mantichicÌ haâ cjicanzÌ kjaaznaquizÌ niiqui, zÌ oñinacaqui ucÌ humnacaquiz ¿kjazÌ cjiquejo? â Jalla nuzÌ parlatcÌ ha. ZÌ oñinacaqui JuanzÌ puntu cjiñicÌ ha, Yooz parti parliñi profetacÌ ha niiqui. Jalla nizÌ tiquiztan ninacaqui zÌ oñinaca eksicÌ ha, â UcÌ hum conacÌ haniâ , cjican.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Jalla nuzÌ parlizÌ cu ninacaqui JesusizÌ quiz cjichicÌ ha: â Ana zizucÌ ha wejrnacqui. Jalla nizÌ ta kjaaztiquiztan Jesusaqui cjichicÌ ha: â Wejrmi ana zakal ancÌ hucaquiz maznacÌ ha, jec wejr mantichi tii paazjapa.
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Wiruñaqui Jesusaqui tsjii puntu chiichicÌ ha, tuzÌ cjican: â Tii puntu tantiya. Tsjii zÌ oñiqui pucultan majchwichtacÌ ha. TsjiizÌ quiz cjichicÌ ha: â Wejt maati, tonjiqui uwas frut ajzñi okaâ .
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Nii mantita maatiqui tuzÌ kjaazicÌ ha: â AnacÌ haâ . Jalla niizÌ wiruñalla niizÌ kuz campiichicÌ ha. Nekztan uwas frut langzñi ojkchicÌ ha.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 NizÌ aza nii ejpqui tsjii maati cheri ojkchicÌ ha. NiizÌ tan zalzÌ cu, nizÌ tazakaz uwas frut ajzñi mantichicÌ ha. Jalla niiqui kjaazicÌ ha, tuzÌ cjican: â Tata, okasacÌ haâ . Ultimquiziqui nuzÌ cjiscuqui ana ojkchicÌ ha.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Nii pucultanquiztan ¿jakzilta maatit niizÌ ejpzÌ mantitacama paachiya? Ninacaqui kjaazicÌ ha tuzÌ cjican: â Primiru mantitazÌ , jalla niicÌ ha. Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichicÌ ha: â Weraral ancÌ hucaquiz cjiwcÌ ha. Impuesto cobriñinacami, nizÌ aza ujchiz maatakanacami arajpach Yooz wajtquiz ancÌ huczÌ tuqui luzaquicÌ ha.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Juan Bautistaqui tjaajñi tjonchicÌ ha, jaknuzÌ t ancÌ hucalaqui kamzÌ tazÌ laja, jalla nii tjaajinchicÌ ha. Pero ancÌ hucqui niizÌ tjaajinta ana criichincÌ huccÌ ha. Impuesto cobriñinacazti nizÌ aza ujchiz maatakanacazti niizÌ tjaajinta criichicÌ ha. Jalla nii cherchincÌ hucÌ ha ancÌ hucqui. Jalla nizÌ tanaca cherzÌ cumi, ancÌ hucqui ana Yoozquin cjisjapa kuz campiichincÌ huccÌ ha. AncÌ huccÌ ha niizÌ taku ana criichincÌ hucqui.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 â Jalla tii quintu zakaz nonzÌ na. Tsjii yokchiz patrunaqui uwas zkala cÌ hjacchicÌ ha. Nekztan uwas zkal muytata pirka pirkichicÌ ha. NizÌ aza tsjii maz ojt paachicÌ ha, uwas kjaz spjijtzjapa. NizÌ aza tsjii campanturizÌ cherchi kjuychicÌ ha, nii zkala itzjapa. â Nekztan nii patrunaqui zkal yoka alquilchicÌ ha piyunanaczÌ quiz. Nekztan jicz ojkchicÌ ha.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Zkala ajz timpu irantizÌ can, patrunaqui tsjii kjazÌ piyuna cuchanzÌ quichicÌ ha, niizÌ parti zkala ricujajo.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Pero nii zkala alquilñi zÌ oñinacazti nii cuchanzÌ quita piyunanaca tanchicÌ ha. Tsjiiqui kitzÌ tacÌ ha. Tsjiiqui contacÌ ha. Tsjiiqui maztan cÌ hajctacÌ ha.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Nekztanaqui patrunaqui wilta piyunanaca cuchanzÌ quichicÌ ha, primirquiztan juc'anti. Pero nii zkala alquilñi zÌ oñinacazti nizÌ tapacha ana wali paachizakazza.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Ultimquiziqui patrunaqui niizÌ persun majch cuchanzÌ quichicÌ ha, tuzÌ tantiican: â Wejt ultim maatiqui rispitzÌ inaaâ cjican.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 NiizÌ majch cherzÌ cu, nii alquilñi zÌ oñinacaqui ninacpora palt'ichicÌ ha, tuzÌ cjican: â Jalla tiikat liwj tii irinsa tanznacÌ hani. Jalla nizÌ tiquiztan zÌ -conla, ucÌ humnacaltajapa tii yok irinsa cjeyajoâ .
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Jalla nekztanaqui nii zÌ oñinacaqui majch tanchicÌ ha; nekztan yokquiztan jwescu conchicÌ ha.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Jalla nekztanaqui Jesusaqui pewczicÌ ha, tuzÌ cjican: â Jalla nii patrunpacha tjonzÌ cu, ¿cÌ hjulukat nii alquilñi zÌ oñinaczÌ tajapa paacÌ hani?
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 ZÌ oñinacaqui kjaazicÌ ha tuzÌ cjican: â Nii ana wal zÌ oñinacaqui contazÌ cjequicÌ ha, ana importayzÌ cu. Nekztan nii zkal yoka yekja piyunanaczÌ quiz alquilaquicÌ ha, zkala ajz timpu niizÌ parti zkala ricujzÌ cu niizÌ quiz tjaata cjisjapa.
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Nekztan Jesusaqui ninaczÌ quiz cjichicÌ ha: â Yooz takuqui tuzÌ cjicÌ ha:Jalla nuzÌ cjicÌ ha cjijrta Yooz takuqui. AncÌ hucqui nii Yooz taku liichincÌ huccÌ ha, ¿ana jaa?
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 AncÌ hucaquiz chiizÌ inucÌ ha, ancÌ hucqui nii ana wal alquilñi zÌ oñinacazÌ takazza. Jalla nizÌ tiquiztan ancÌ hucqui Yooz kjuychiz famillquiztan chjatkattazÌ cjequicÌ ha. Yekja zÌ oñinacaqui Yooz famillquiz luzaquicÌ ha. Yooz kuzcama kamñi zÌ oñinacaqui luzaquicÌ ha.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 NonzÌ na. Maz puntuquiztan zakal chiyucÌ ha. Jakziltat nii maz cjen ujquiz tjojtsnacÌ haja, jalla niiqui pirasuzÌ takaz t'okuntazÌ cjequicÌ ha. NizÌ aza jakziltizÌ juntuñ nii mazqui tjojtsnaquizÌ niiqui, pulpuzÌ takaz t'okuntazÌ cjequicÌ ha. Nii zÌ oñinacaqui k'ala akzÌ tazÌ cjequicÌ ha.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Jalla nii JesusizÌ chiita takunaca nonzÌ cu, timplu jilirinacami, fariseo parti jilirinacami tantiichicÌ ha, ninaczÌ puntu chiiñi, nii.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Jalla nuzÌ tantiizÌ cu, Jesusa tanz pecatcÌ ha. Pero ana atchicÌ ha, parti zÌ oñinaca ekscu. Parti zÌ oñinacaqui JesusizÌ puntu tantiyatcÌ ha, Yooz taku parliñi profetacÌ ha, nii.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.