Salmos 116

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tzin xajanej Jehová, yujto ix yab' in lesal ayic ix in tevi d'ay.
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 Yujto ix yab' tas ix in c'an d'ay, yuj chi' ol val in b'a d'ay yacb'an pitzan into.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, eu o invocarei por toda a minha vida.
3 Ijan val ix in yamchaj yuj chamel. Ix ja syaelal chamel d'ayin. A ilc'olal yed' yaelal ix javi d'a vib'an̈.
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; fiquei aflito e triste.
4 Ichato chi' ix valan in b'a d'a Jehová. Ix in tevi d'ay yic syac'an b'oxoc in c'ool.
4 Então invoquei o nome do “Ó
5 A Jehová, tojol toni, tz'oc' sc'ol d'ayon̈. A co Diosal, yelxo val te nivan svach'c'olal.
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 A stan̈van eb' emnaquil yeq'ui. Ayic toxo ix el vip, a ix in colani.
6 O Senhor vela pelos simples; quando eu estava prostrado, ele me salvou.
7 Ayxo in junc'olal ticnaic svab'i, yujto a Jehová vach' ix yutej sc'ol d'ayin.
7 Ó minha alma, volte ao seu sossego, pois o para você.
8 Maj in scha chamlaj, ix in scol d'a in cusc'olal, maj in schalaj telvoc.
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 Yacb'an pitzan into ol in c'anab'ajej.
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 Ix vac'och Jehová yipoc in c'ool, d'a scal in nivan yaelal ix valani: Te ya ayin, xin chi.
10 Eu cria, mesmo quando eu disse: “Estou muito aflito.”
11 Man̈xo animaoc vaj svab'i, yuj chi' ix vala' to masanil eb' anima, max yal-laj cac'anoch tas syal eb' yipoc co c'ool.
11 Eu disse na minha perturbação: “Todas as pessoas são mentirosas.”
12 ¿Tas ol vutej vac'an spac masanil svach'c'olal Jehová ix yac' d'ayin?
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 Ol vic'cot vino ofrendail d'ay yuj vac'an yuj diosal d'ay, yujto ix in scolo'.
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 A d'a yichan̈ masanil schon̈ab' ol vaq'uelc'och tas ix val d'ay.
14 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo.
15 Te nivan yelc'och d'a yichan̈ Jehová ayic scham junoc mach yicxo.
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 Mamin Jehová, a in ton tic, a checab' in. A ach ix in a coleli, yuj chi' libre in ticnaic.
16 Senhor , eu sou de fato teu servo; eu sou teu servo, filho da tua serva; quebraste as correntes que me prendiam.
17 Ol vac' in silab' yuj ac'oj yuj diosal d'ayach yuj spacoc a vach'c'olal. Ol val in b'a d'ayach.
17 A ti oferecerei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 Mamin Jehová, ol vaq'uelc'och in ti' d'ayach d'a yichan̈ masanil eb' a chon̈ab',
18 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo,
19 d'a yamaq'uil a templo d'a snan̈al chon̈ab' Jerusalén.
19 nos átrios da Casa do Senhor , em seu meio, ó Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.