Salmos 116
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC
1 Tzin xajanej Jehová, yujto ix yab' in lesal ayic ix in tevi d'ay.
1 Amo ao Senhor , porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 Yujto ix yab' tas ix in c'an d'ay, yuj chi' ol val in b'a d'ay yacb'an pitzan into.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Ijan val ix in yamchaj yuj chamel. Ix ja syaelal chamel d'ayin. A ilc'olal yed' yaelal ix javi d'a vib'an̈.
3 Cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 Ichato chi' ix valan in b'a d'a Jehová. Ix in tevi d'ay yic syac'an b'oxoc in c'ool.
4 Então, invoquei o nome do Senhor , dizendo: Ó Senhor , livra a minha alma!
5 A Jehová, tojol toni, tz'oc' sc'ol d'ayon̈. A co Diosal, yelxo val te nivan svach'c'olal.
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 A stan̈van eb' emnaquil yeq'ui. Ayic toxo ix el vip, a ix in colani.
6 O Senhor guarda aos símplices; estava abatido, mas ele me livrou.
7 Ayxo in junc'olal ticnaic svab'i, yujto a Jehová vach' ix yutej sc'ol d'ayin.
7 Volta, minha alma, a teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Maj in scha chamlaj, ix in scol d'a in cusc'olal, maj in schalaj telvoc.
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas e os meus pés da queda.
9 Yacb'an pitzan into ol in c'anab'ajej.
9 Andarei perante a face do Senhor , na terra dos viventes.
10 Ix vac'och Jehová yipoc in c'ool, d'a scal in nivan yaelal ix valani: Te ya ayin, xin chi.
10 Cri; por isso, falei: estive muito aflito.
11 Man̈xo animaoc vaj svab'i, yuj chi' ix vala' to masanil eb' anima, max yal-laj cac'anoch tas syal eb' yipoc co c'ool.
11 Eu dizia na minha precipitação: todo homem é mentira.
12 ¿Tas ol vutej vac'an spac masanil svach'c'olal Jehová ix yac' d'ayin?
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Ol vic'cot vino ofrendail d'ay yuj vac'an yuj diosal d'ay, yujto ix in scolo'.
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor .
14 A d'a yichan̈ masanil schon̈ab' ol vaq'uelc'och tas ix val d'ay.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor , agora, na presença de todo o seu povo.
15 Te nivan yelc'och d'a yichan̈ Jehová ayic scham junoc mach yicxo.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Mamin Jehová, a in ton tic, a checab' in. A ach ix in a coleli, yuj chi' libre in ticnaic.
16 Ó Senhor , deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Ol vac' in silab' yuj ac'oj yuj diosal d'ayach yuj spacoc a vach'c'olal. Ol val in b'a d'ayach.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor e invocarei o nome do Senhor .
18 Mamin Jehová, ol vaq'uelc'och in ti' d'ayach d'a yichan̈ masanil eb' a chon̈ab',
18 Pagarei os meus votos ao Senhor ; que eu possa fazê-lo na presença de todo o meu povo,
19 d'a yamaq'uil a templo d'a snan̈al chon̈ab' Jerusalén.
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.