Hebreus 9
Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI
1 Pues tama e onian pacto lo que chembꞌir taca e Moisés chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tunor lo que ucꞌani tuaꞌ achempa tama inteꞌ servicio, pero tunor era quetpa tuaꞌ achempa tama e tabernáculo lo que ayan tara tor e rum.
1 Obaibasit wantoro’ot nan ana maramaim, bora’ara’aten isan ana ofafar i ma’am naatu bora’ara’aten ana sis auman ana efan i hiwowab batabat.
2 Pues tama e tabernáculo era xeꞌ chena taca e bꞌujc ayan inteꞌ cuarto macuir xeꞌ arobꞌna: “E cuarto xeꞌ erach”, y macuir e cuarto era ayan inteꞌ nuxi uturibꞌ cꞌajc xeꞌ galan atzꞌajbꞌa xeꞌ awawan tor e rum, y ayan inteꞌ mesa tiaꞌ ayan cora pan xeꞌ chembꞌirix ofrecer taca e Dios.
2 Yoyoban ana sis hiwowowab wanawanan ana itinin i iti na’atube, bar awan tetenane i kakafiyin, nati’imaim i ramef ana batabat efan hiyai, gem ta hiwowab hirouw imaim sibor ana rafiy hiya hisisibor.
3 Y tama e tabernáculo era ayan otronteꞌ cuarto más macuir xeꞌ arobꞌna: “E cuarto xeꞌ más erach.”
3 Faifuw hitaiy re’ere ufunane bar awan bairou’abin i kakafiyin, kakafiyin anababatun.
4 Y macuir e cuarto era ayan inteꞌ mesa tiaꞌ apurutna e ujtzꞌubꞌ, y ayan inteꞌ cofre xeꞌ arobꞌna: “Tuaꞌ e pacto”, xeꞌ bꞌochꞌor taca e oro. Y macuir e cofre era ayan inteꞌ bꞌejt xeꞌ chembꞌir taca e oro tiaꞌ ayan imbꞌijc e maná, y ya chꞌar uteꞌ e Aarón xeꞌ nichiri tama e onian tiempo, y ayan cora tun xeꞌ chꞌar ut tiaꞌ chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir upacto e Dios.
4 Nati’imaim i gemogem ta fi’ufiu afunin isan gold amaim hiwowab, naatu obaibasit ana Mouw gold amaim hiwowab hirouw. Nati Mouw wanawanan i manna ana kibub gold amaim hibu’ur hiwan, Aaron ana tu marasika rourin mamatar naatu kabay rebah rou’ab God ana tur 10 hikikirum auman hiwan hiya.
5 Y tujor e cofre era war chateꞌ angelobꞌ xeꞌ chembꞌir taca e oro. Y e angelobꞌ era arobꞌna: “Querubín”. Y uwirnar e chateꞌ querubín era uchecsu ticoit que ya turu e Dios tama e cofre era. Y ayan uwich e querubín xeꞌ axin tujor e cofre xeꞌ jax e lugar tiaꞌ atzijtzna uchꞌichꞌer e aracꞌobꞌ xeꞌ chamesnobꞌ tuaꞌ aquetpa satbꞌir umabꞌambꞌanirobꞌ e gente. Pero ma jabꞌaren era tuaꞌ inchecsu más tama tunor era.
5 Mouw tafanamaim tounamatarabe rou’ab hitar God ana taragub na’atube, bowabow kakafih notawiyen ana efanamaim bebeh hitatar hibatabat. Baise boun i men ana ma anikinitur iti sawar etei isah ana’omih.
6 Pues bꞌan ustabꞌir tunor macuir e tabernáculo tiaꞌ ochoyobꞌ e sacerdotiobꞌ ajqꞌuin ajqꞌuin tuaꞌ uchiobꞌ e servicio, pero intaca ochoyobꞌ tama e bꞌajxan cuarto xeꞌ arobꞌna: “E cuarto xeꞌ erach”.
6 Sis wanawanan sawar i iti na’atube hiyayabuna ufunamaim, firis hai bowabow isan mar etei hirur i bar awan tetenane imaim hibowabow.
7 Pero e cuarto xeꞌ más macu xeꞌ arobꞌna: “E cuarto xeꞌ más erach”, jax taca uyubꞌi oꞌchoy tin e sacerdote xeꞌ más nojta inyajr tama inteꞌ inteꞌ año. Y conda jaxir oꞌchoy tama e cuarto era uqꞌueche axin uchꞌichꞌer cora aracꞌobꞌ tuaꞌ uturbꞌa tut e Dios tuaꞌ aquetpa satbꞌir umabꞌambꞌanirach, y de allí uche tunor era otronyajrto tuaꞌ aquetpa satbꞌir umabꞌambꞌanirobꞌ e gente ubꞌan.
7 Baise sis awan bairou’abin i firis ukwarin akisinamo irur. Naatu nati i kwamur ta’imon wanawananamaim mar ta’imonamo rur. Runamih i men asir rurumih, baise rara boro nab narun i ana bowabow kakafih isan naatu sabuw hai kasiyomaim kakafih hisisinaf isan nasibor.
8 Pues tamar era Unawalir e Dios war ucansion que mato jax pasar ani ticoit e bꞌir xeꞌ axin tut e lugar xeꞌ más erach lo que ayan tichan tut e qꞌuin conda warto ani acꞌampesna e tabernáculo lo que ayan tara tor e rum.
8 Anun Kakafiyin bebeyan bi’obaiyih Tafaror Bar sis awan bairou’abin Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun ana ef men hibotawiy, anayabin bar awan tetenane imaim hibowabow.
9 Pero tunor era quetpa bꞌan cocha inteꞌ chequerir ticoit tuaꞌ uwirsion que tunor e sian ofrenda y tunor e aracꞌobꞌ xeꞌ chamesnobꞌ tuaꞌ aturbꞌana tut e Dios, machi uyubꞌi tuaꞌ uche aquetpobꞌ erach tin e war uturbꞌobꞌ tunor era tut e Dios, cocha mato tucꞌa e jiriar tama uyalmobꞌ, y warto unatobꞌ tama uyalmobꞌ que abꞌetuobꞌ taca e Dios.
9 Sawar iti etei i ina’inan na’atube boun isan bi’obaiyit. Anayabin nati ana veya’amaim sabuw kwafirenayah siwar naatu sibor hibow hina hisisibor, dogoroh wanawanan hai naniyan hibaib i men kukusouwimih.
10 Pues tunor e ofrenda lo que cay uchiobꞌ iraj iraj tama e onian tiempo ayan ani ucꞌampibꞌir tuaꞌ taca uyajcꞌu e cꞌumpar jay ucꞌocchiobꞌ uley e Moisés tamar lo que ucꞌuxiobꞌ o tamar lo que uyuchꞌiobꞌ, o jay ixin uchiobꞌ lo que erer uche abꞌontzꞌa ut inteꞌ bꞌan cocha che tama uley e Moisés. Pero tunor era jax taca tuaꞌ atacarnobꞌ e gente tuaꞌ utajwiobꞌ e cꞌumpar tamar lo que ayan chequer patir inteꞌ, y ayan ani ucꞌampibꞌir e ley era ajtaca este que tari e Cristo conda e Dios cay uche tuaꞌ aquetpa intiach tunor era.
10 Sawar iti etei i biyat ana ofafar, bay aa, harew tom, naatu harew kif hai ef ta ta imaim hima hisinaf inan Regah ana ef boubun botawiy.
11 Pues entonces tari e Cristo xeꞌ quetpa Casacerdote xeꞌ más nojta tuaꞌ uyajcꞌon tunor lo que imbꞌutz lo que ayan tamaron coner. Y e tabernáculo tiaꞌ apatna jaxir majax bꞌan cocha ayan tara tor e rum xeꞌ chembꞌir umen e winicobꞌ, sino que e tabernáculo yajaꞌ erach tunor y más ayan ucꞌampibꞌir.
11 Baise Keriso i na sawar gewasih himatar tema’ama hai Firis Gagamin matar, naatu in sis gagamin rousouwin anababatun imaim run. Iti sis men sabuw umahimaim hiwowab naatu men iti tafaram turin.
12 Pero conda e Cristo ixin ochoy tama e lugar xeꞌ más erach lo que ayan tama e tabernáculo xeꞌ turu tut e qꞌuin, machi uqꞌueche ixin uchꞌichꞌer inteꞌ cabro y nien uchꞌichꞌer inteꞌ wacax tuaꞌ ani uturbꞌa tut e Dios, sino que uqꞌueche ixin uchꞌichꞌerach. Pero jaxir inyajr taca uturbꞌa uchꞌichꞌer, y tamar era cꞌapa uyustes inyajrer tunor cacorpesiaj xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa.
12 Mar moumurih na’in isan mar ta’imon rara bai Bar Kakafiyin, Kakafiyin anababatun run, men goat o cow orot hai rara bai runamih. Baise Keriso taiyuwin ana rara bai run, naatu nati rara’amaim mar etei kakafin ana fafatumane rufamit tatit.
13 Pues ayan ani ucꞌampibꞌir uchꞌichꞌer e wacax y uchꞌichꞌer e cabro y utanir e wacax xeꞌ acꞌapa apuruy tama e altar xeꞌ acꞌampesna tuaꞌ atzijtzna tujor tin e ayan e bꞌonemar tama uyalmobꞌ tuaꞌ acꞌotoy aquetpobꞌ imbꞌutz otronyajr.
13 Goat naatu cow orot hai rara naatu cow natun ana fufum sabuw kwafirenayah ofafar hi’astu’ub biyah hibokarit tema’am i biyahimaim tetata’asi’asiy saise hai gubagub hinaseser maiye.
14 Y cocha ayan ani ucꞌampibꞌir nojta cocha era uchꞌichꞌer e sian aracꞌobꞌ, ¿cobꞌa más ayan ucꞌotorer uchꞌichꞌer e Cristo tuaꞌ acorpesian? Pues tacar utacarsiaj Unawalir e Dios xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa e Cristo ixin uyajcꞌu ubꞌa tuaꞌ achamesna bꞌan ani cocha inteꞌ arac xeꞌ más erach tut e Dios. Y uchꞌichꞌer era xeꞌ ixin uwechꞌe tut e cruz war upoqui tunor lo que ayan ani tama cawalma que uchion canata que cabꞌeto taca e Dios, y uchꞌichꞌer era war upoquion tama tunor camabꞌambꞌanir lo que war ani uqꞌuechion caxin tut e chamer. Y tamar era coner uyubꞌion ixto cache upatnar Cadiosir xeꞌ bꞌixir y xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa.
14 Baise Keriso ana rara i igewasin naatu ra’at kwanekwan. Anunin wanatowan ana fairamaim, Keriso taiyuwin biyan rousouwin it ata kakafin isan God siribuw. It ata kakafih tata’amaim nawiyit tan tamomorob iti rara’amaim it kusouwit, saise it tatan God wanatowanin isan tatabow.
15 Y tamar era jax e Cristo xeꞌ quetpa tuaꞌ uyustes otronteꞌ pacto tacaron cocha jax taca jaxir xeꞌ erer awawan tujam e Dios y non xeꞌ winicon. Y tamar era tunor tin e pejcnobꞌ umen e Dios erer axin uchꞌamiobꞌ lo que arobꞌnobꞌ umen e Dios que bꞌan tuaꞌ aꞌjcꞌunobꞌ xeꞌ jax e corpesiaj xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa. Pues tacar uchamer e Cristo ixin utoyi tunor e mabꞌambꞌanir y tamar era uyubꞌi aquetpa satbꞌir tunor e mabꞌambꞌanir lo que cay uchiobꞌ tin e turobꞌ tama e tiempo conda ayanto ani ucꞌotorer e onian pacto.
15 Ana’an iti isan Keriso na obaibasit boubun ana orot foun batayan matar, saise sabuw iyab God rubinih wanatowan ana baigegewasin eomatanih nitih. Anayabin sabuw obaibasit atamaninamaim hima kakafih hisinaf obaibasit ana ofafar hi’astu’utu’ub hinan Keriso ana morobomaim tubunih hitit.
16 Pues inteꞌ tatabꞌir conda ucꞌani tuaꞌ aquetpa chequer chi tuaꞌ uchꞌami tunor lo que ayan tuaꞌ conda axin achamay, axin utzꞌijbꞌa ucꞌabꞌa chi chi era tama inteꞌ jun. Pero conda acꞌapa achamay e winic ayanto otronteꞌ jun lo que ucꞌani tuaꞌ aloqꞌuesna tama e alcaldía tuaꞌ aquetpa chequer que chamay ajchi e winic era. Y de allí tin e aquetpa tuaꞌ uchꞌami tunor era erer axin uchꞌamiobꞌ.
16 Kwahan ana ef iti na’atube, orot yawasin ema’ama taintuwan ana kwahan boro men hinab, baise namomorob ana veya orot yait kwahan bain isan ana baibasit fefemaim kikirum boro i nab.
17 Pero e jun matucꞌa ucꞌampibꞌir conda bꞌixirto e winic, sino este que axin achamay y entonces ayan ucꞌotorer e jun.
17 Anayabin orot yawasin ema’am kwahan boro mi’itube hinab, baise namomorob ufunamaim i karam boro hinab.
18 Y tamar era e onian pacto xeꞌ chembꞌir taca e Moisés ajcꞌuna ucꞌotorer taca uchꞌichꞌer inteꞌ arac xeꞌ chamesna.
18 Ana anaban nati isan, imih obaibasit atamanin ana veya, sawar etei i rara’amaim hin yabih himamatar.
19 Pues e Moisés, conda cꞌapa uchꞌami tunor e ley tuaꞌ e Dios, ixin uyare tunor e gente. Y de allí ixin uyapru uchꞌichꞌer cora wacax taca uchꞌichꞌer cora cabro y taca e jaꞌ, y de allí ixin uchꞌami inteꞌ ucꞌabꞌ teꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa hisopo taca imbꞌijc e lona xeꞌ chacchac cachar tamar y utzꞌiri tama e chꞌich era, y de allí ixin utzijtzru e chꞌich tujor e jun tiaꞌ tzꞌijbꞌabꞌir tunor e ley, y de allí ixin utzijtzru e chꞌich tujor tunor e gente ubꞌan.
19 Obaiyunen tur ofafaramaim tutufin etei Moses eo sabuw hinonowar ufunamaim, cow hai rara bai harew auman sartabir, naatu sheep bunibunin hinuw himanak inu’in bai momowar famenamaim iutan eotore butu’ub God ana Buk Firorow tafanamaim ta’asi’asiy naatu sabuw biyah auman ta’asi’asiy.
20 Y conda cꞌapa uche tunor era ojron e Moisés taca e gente y che: “E chꞌich era jax tuaꞌ uchectes que jax era ucajyesnibꞌir ucꞌotorer e pacto lo que e Dios war uche tacarox era. Y tamar era desde coner nox ucꞌani tuaꞌ ixcꞌupseyan tut”, che e Moisés.
20 Naatu sabuw iuwih, “Iti rara i God ana obaibasit kwa bai’ufnunin isan eo ebiyuni kwanabosiyasiyar.”
21 Y de allí e Moisés ixin ucꞌampes jax taca e chꞌich era otronyajr conda ixin utzijtzru tama utabernáculo e Dios y tama tunor lo que tuaꞌ acꞌampesna umen e sacerdotiobꞌ conda axin uchiobꞌ inteꞌ servicio.
21 Ef ta’imon Moses rara bai Sis Kakafiyin sisibin roun roun naatu kwafiren hai sawar etei biyahimaim ta’asi’asiy.
22 Y tama uley e Moisés era chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir que ucꞌani tuaꞌ atzijtzna uchꞌichꞌer inteꞌ arac tujor casi tunor lo que tuaꞌ acꞌampesna tama inteꞌ servicio tut e Dios, y chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir ubꞌan que ajtaca aquetpa satbꞌir umabꞌambꞌanir lo que cꞌapa uche inteꞌ conda achamesna inteꞌ arac tuaꞌ aloqꞌuesna uchꞌichꞌer, y tamar taca era erer asatpa umabꞌambꞌanir inteꞌ.
22 Turobe ofafar eo na’atube, sawar etei hai kouksouwen i rara akisinamo, naatu rara men nasusuwa na’at bowabow kakafin ana notawiyen i en.
23 Pues entonces erer cawira que tunor lo que ayan macuir e tabernáculo xeꞌ cꞌampesna umen tin e quetpobꞌ yebꞌar uley e Moisés quetpa tuaꞌ apojca taca uchꞌichꞌer inteꞌ arac. Pero tunor era quetpa bꞌan cocha inteꞌ checsuyaj tuaꞌ lo que ayan tichan tut e qꞌuin xeꞌ erach. Pero lo que ayan tama utabernáculo e Dios lo que ayan tichan tut e qꞌuin ucꞌani tuaꞌ apojca taca uchꞌichꞌer inteꞌ xeꞌ más ayan ucꞌampibꞌir xeꞌ jax e Cristo.
23 Imih nati sawar tutufin etei i mar ana itinin i ana bai’u’ur, imaim hi’ufunun sibor hiya hikukusouwen. Baise mar ana sawar i sibor gewasinamak imaim hinakusouwen, men bobaituw hai rara.
24 Porque machi ixin ochoy e Cristo tama inteꞌ tabernáculo lo que ayan tara tor e rum xeꞌ jax taca inteꞌ chequerir tuaꞌ lo que ayan tichan xeꞌ erach, sino que jaxir ixin ochoy tama utabernáculo e Dios lo que ayan tichan tut e qꞌuin tuaꞌ aturuan tut e Dios tuaꞌ utacrion non xeꞌ ajcꞌupesiajon tamar.
24 Anayabin Keriso i men Sis Kakafiyin mar ana itinin sabuw hi’u’ur umahimaim hiwowowab runamih, baise it isat maramaim run God nanamaim bat it ebibaisit.
25 Y e Cristo war oꞌchoy tama e tabernáculo lo que ayan tut e qꞌuin pero machi war uyajcꞌu ubꞌa otronyajr tuaꞌ achamesna tama inteꞌ inteꞌ año. Pero tin e aquetpa e sacerdote xeꞌ más nojta tara tor e rum quetpa tuaꞌ uqꞌueche axin uchꞌichꞌer inteꞌ arac tama inteꞌ inteꞌ año conda oꞌchoy tama e lugar xeꞌ más erach tama e tabernáculo.
25 Firis Gagamin kwamur etei matan yi bobaituw hai rara bai Efan Kakafiyin Kakafiyin anababatun run sisibor, baise Keriso i men mar moumurih na’in biyan bai run siboromih.
26 Pero e Cristo machi war asutpa uche ofrecer uchꞌichꞌer otronyajr tama inteꞌ inteꞌ año conda war oꞌchoy tama e tabernáculo lo que ayan tut e qꞌuin, porque jay bꞌan ani entonces ucꞌani ani tuaꞌ asutpa achamesna iraj iraj desde ucajyesnibꞌir or e rum era. Pero lo que uche jaxir, checta tari tama e hora conda bꞌan ucꞌani e Dios tuaꞌ uyajcꞌu ubꞌa tuaꞌ achamesna inyajr taca tuaꞌ ulocse tunor e mabꞌambꞌanir inyajrer.
26 Nati na’atube tasisinaf na’at, tafaram mamatar ana veya na iti boun titit i boro biyababan moumurin na’in tab. Baise tana yomanin tatitit ana veya, Keriso mar moumurih na’in isan mar ta’imonamo na tit, bowabow kakafin souwin isan taiyuwin biyan siboromih yai.
27 Pues bꞌan cocha quetpa tuaꞌ caxin cachamay tunoron inyajr taca, y de allí ucꞌani tuaꞌ querna umen e Dios tuaꞌ uyareon jay imbꞌutz o jay majax imbꞌutz lo que cꞌapa cache tara tor e rum,
27 Imih orot etei hai morob i boro mar ta’imon hinamorob, naatu morob ufunamaim etei boro God ana baibatiyen hinab.
28 y bꞌan ubꞌan tama e Cristo que ixin uyajcꞌu ubꞌa tuaꞌ achamesna inyajr taca tuaꞌ ulocse e mabꞌambꞌanir tama meyra gente. Y de allí aquetpa tuaꞌ achecta watar otronyajr, pero majax tuaꞌ asutpa ulocse e mabꞌambꞌanir tuaꞌ e gente otronyajr, sino que tuaꞌ ucorpes tunor tin e war ucojcobꞌ tuaꞌ uwirobꞌ ut jaxir.
28 Imih Keriso i mar ta’imonamo biyan siboromih yai, sabuw moumurih na’in hai bowabow kakafin notawiyen isan. Naatu boro mar bairou’abin namatabir maiye, men bowabow kakafin isan, baise sabuw iyab yawas wanatowan isan hima tekakaif nan niyawasih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.