Filipenses 4

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pues entonces niwermanuox xeꞌ inchoj iut nimener, cꞌani inwareox era que quisinic inxin inwirox y que intzay conda imbꞌijnu tamarox cocha nox larox cocha inteꞌ nuxi tuanibꞌir tanibꞌa. Y tamar era cꞌani inwareox que qꞌuecꞌojsenic ibꞌa tuaꞌ ixwawan tama Cawinquirar porque nen war inyajta iut tunorox.
1 Isan imih taituwau, kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Pero era cꞌani incꞌajti taca e hermana Evodia y taca e hermana Síntique xeꞌ war aqꞌuijna uwira ubꞌobꞌ tuaꞌ uyustes ubꞌobꞌ y tuaꞌ aquetpobꞌ intera ubꞌijnusiajobꞌ cocha jaxirobꞌ umaxtacobꞌ e Dios tama Cawinquirar.
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 Y net, hermano Epafrodito xeꞌ cay atacren meyra tama upatnar Cawinquirar, cꞌani inwaret tuaꞌ atacre e ixictac era tuaꞌ uyustes ubꞌobꞌ y tuaꞌ acꞌotoy aquetpa intera ubꞌijnusiajobꞌ. Porque jaxirobꞌ cay utacrenobꞌ meyra conda war inchecsu axin uyojroner e Dios tama e corpesiaj. Y ya turobꞌ ubꞌan e hermano Clemente taca e inmojr xeꞌ cay patnobꞌ tacaren. Pues ucꞌabꞌobꞌ e hermanuobꞌ era chꞌarix tzꞌijbꞌabꞌir tama e jun tuaꞌ e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ cꞌapa lo que ayan taca e Dios tichan tut e qꞌuin.
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Tzayjresic ibꞌa tama Cawinquirar iraj iraj. Cꞌani inwareox otronyajr que tzayjresic ibꞌa.
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Y chectesic ibꞌa tut e gente axin tuaꞌ unatobꞌ que nox incꞌun iwirnar, porque majax innajt war Cawinquirar ticoit non.
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 Y ira ixmerecna tamar lo que war anumuy sino que cꞌajtinic taca e Dios tama tunor. Cꞌajtinic taca e Dios y tattzꞌic ucꞌabꞌa tama tunor utacarsiaj ubꞌan.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 Y tamar era Cadiosir axin uyajcꞌon ujiriar xeꞌ machi uyubꞌi ubꞌijnu inteꞌ cobꞌa e jiriar era. Y e jiriar era axin ucojco cawalma y tunor cabꞌijnusiaj tama e Cristo Jesús.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 Pues niwermanuox, ayanto lo que cꞌani inwareox tama ucꞌapesnibꞌir e carta era xeꞌ jax era: Bꞌijnunic tamar lo que erach y tamar lo que tawar tuaꞌ acꞌajna. Bꞌijnunic tamar lo que imbꞌutz uwirnar y tamar lo que matucꞌa e mabꞌambꞌanir tamar. Bꞌijnunic tamar lo que galan uwirnar y tamar lo que matucꞌa e bꞌonemar tamar. Bꞌijnunic tamar lo que imbꞌutz y tamar lo que uwajpi e tattzꞌarsiaj tamar.
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 Y turbꞌanic ibꞌa tuaꞌ iche tunor lo que cay icani tamaren y tunor lo que cay ichꞌami tamaren ubꞌan. Y tunor lo que cay iyubꞌi tamaren y tunor lo que cay iwira inche nen, chenic nox ubꞌan. Chenic tunor era y Cadiosir xeꞌ uyajcꞌon e jiriar axin aquetpa tacarox.
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Pues entonces niwermanuox, intattzꞌi ucꞌabꞌa Niwinquirar que nox cay ibꞌijnu tamaren otronyajr era. Machi war inwareox que nox inajpesenix, sino que cꞌani inwareox que chꞌajbꞌex que war itacren era motor que ayan ani conda machi uyubꞌiox itacren.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 Y war inwareox tunor era majax tuaꞌ inchecsu nibꞌa tiut que nen matucꞌa ayanen o que ucꞌani tuaꞌ iwebꞌta ani watar más e tacarsiaj, porque nen canoen tuaꞌ intzayjres nibꞌa tamar lo que ayan tacaren jay ayan meyra lo que ucꞌani o jay matucꞌa ayan tacaren.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Pues nen innata cocha unumse ubꞌa inteꞌ conda matucꞌa ayan tacar, y innata ubꞌan cocha aturuan inteꞌ conda ayan tunor lo que ucꞌani. Pues canoen cocha tuaꞌ intzayjres nibꞌa watar lo que watar, motor jay bꞌutꞌur ninac o jay war aintzꞌa, y motor jay machi acꞌapa incꞌuxi lo que ayan o jay acꞌapa tunor, nen war intzay iraj iraj.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 Pues tacar utacarsiaj e Cristo uyubꞌien inche tunor lo que ucꞌani tuaꞌ inche.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Pero bueno iche conda iwebꞌta tari e tacarsiaj era y tamar era erer intacre nibꞌa tuaꞌ machi innumse nibꞌa más.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Pues nox xeꞌ turox tama e chinam Filipos war inata que tama e tiempo ixnix conda cay ichꞌami uyojroner e Dios que ajtaca nox xeꞌ cay ibꞌijnu tuaꞌ itacren tama nixambꞌar, porque conda locꞌoyen tama e departamento Macedonia mamajchi más tujam e sian grupo ajcꞌupesiajobꞌ cay ubꞌijnuobꞌ tuaꞌ utacrenobꞌ taca inteꞌ ofrenda sino que ajtaca nox umen que war ichecsu que war ixtzay tamar e tacarsiaj lo que cay ichꞌami tamaren.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Y otronyajrto conda turen tama e chinam Tesalónica ayan ani conda cay iwebꞌta ixin cora ofrenda tuaꞌ itacren tamar lo que incꞌani.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 Pues machi war unsre tuaꞌ intaca inchꞌami tibꞌa, sino que lo que incꞌani que anichiri lo que war ipaqꞌui bꞌajxan tuaꞌ asutpa ichꞌami uyutir otronyajr, y bꞌan tama e ofrenda xeꞌ war iwajqꞌuen porque Cadiosir tuaꞌ axin usuti más nojta otronyajr.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Pues e Epafrodito cꞌapa uyajqꞌuen tunor e ofrenda lo que iwebꞌta tari tacar, y tamar era cꞌapa intoyi tunor y ayanto xeꞌ aquetpa ubꞌan. Pues iwofrenda era quetpa bꞌan cocha uyujtznar ubꞌutzꞌar e ujtzꞌubꞌ conda atꞌabꞌay axin tut e qꞌuin, y iwofrenda era quetpa bꞌan cocha lo que isati tuaꞌ taca itzayjres e Dios, y tamar era atzay e Dios uwira iwofrenda era. Chꞌajbꞌex tibꞌa tama tunor era.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 Pues Cadiosir axin uyajcꞌox tunor lo que ucꞌaniox umen que tuox e Cristo Jesús. Porque Cadiosir meyra ayan lo que ayan tuaꞌ xeꞌ meyra ayan utawarer tama e Cristo Jesús.
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Intattzꞌi ucꞌabꞌa Cadiosir iraj iraj xeꞌ jax Catata Dios xeꞌ turu tut e qꞌuin. Amén.
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Pues cꞌani inwebꞌta axin e cꞌajpesiaj tut tunor xeꞌ tuobꞌ uchinam e Dios tama ucꞌabꞌa e Cristo Jesús. Y e ajcꞌupesiajobꞌ xeꞌ turobꞌ tara tacaren cꞌani uyebꞌta axin e cꞌajpesiaj tibꞌa ubꞌan.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Y tin e tuobꞌ uchinam e Dios xeꞌ turobꞌ tara war uyebꞌtobꞌ e cꞌajpesiaj ubꞌan. Y tin e tuobꞌ uchinam e Dios xeꞌ aturuanobꞌ tama uyotot e emperador romano war uyebꞌtobꞌ e cꞌajpesiaj tibꞌa ubꞌan.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 Utacarsiaj Cawinquirar Jesucristo turic tacarox. Tara acꞌapa tunor niwojroner, che e Pablo.
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.