Salmos 61
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVI
1 Au chef des chantres. Sur les instruments à cordes. De David.
1 Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.
2 Ecoute, ô Dieu, ma supplication, sois attentif à ma prière.
2 Desde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me à salvo na rocha mais alta do que eu.
3 De l'extrémité du pays je crie vers toi, alors que mon cœur tombe en défaillance: puisses-tu me mener sur un rocher qui domine de haut!
3 Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Car tu es pour moi un refuge, une tour fortifiée protégeant contre l'ennemi.
4 Para sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa
5 Je voudrais séjourner à jamais sous ta tente, me mettre à couvert à l'abri de tes ailes. Sélah!
5 Pois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.
6 Certes toi, ô Dieu, tu accueilles favorablement mes vœux; tu m'accordes les biens réservés à ceux qui vénèrent ton nom.
6 Prolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida.
7 Daigne ajouter de nouveaux jours aux jours du Roi! que ses années se prolongent d'âge en âge!
7 Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.
8 Qu'il trône éternellement devant Dieu, que la grâce et la bienveillance le protègent!
8 Então sempre cantarei louvores ao teu nome, cumprindo os meus votos cada dia.
9 De la sorte, je célébrerai ton nom à jamais, afin de m'acquitter de mes vœux jour par jour.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.