Salmos 51
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVT
1 Au chef des chantres. Psaume de David
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 lorsque le prophète Nathan fut venu le trouver, à la suite de ses relations avec Bethsabée.
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 Prends-moi en pitié, ô Dieu, dans la mesure de ta bonté; selon la grandeur de ta clémence, efface mes fautes.
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Lave-moi à grandes eaux de mon iniquité, purifie-moi de mon péché.
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Car je reconnais mes fautes, et mon péché est sans cesse sous mes regards.
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Contre toi seul j’ai failli, j’ai fait ce qui est mal à tes yeux; ainsi tu serais équitable dans ton arrêt, tu aurais le droit pour toi en me condamnant.
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Mais, en vérité, j’ai été enfanté dans l’iniquité, et c’est dans le péché que ma mère m’a conçu.
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Or, toi tu exiges la vérité dans le secret des cœurs, dans mon for intime tu m’enseignes la sagesse.
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Puisses-tu me purifier avec l’hysope, pour que je sois pur! Puisses-tu me laver, pour que je sois plus blanc que neige!
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Puisses-tu me faire entendre des accents d’allégresse et de joie, afin que ces membres que tu as broyés retrouvent leur joyeux entrain!
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Détourne ton visage de mes péchés, efface toutes mes iniquités.
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 O Dieu, crée en moi un cœur pur, et fais renaître dans mon sein un esprit droit.
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Ne me rejette pas de devant ta face, ne me retire pas ta sainte inspiration.
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Rends-moi la pleine joie de ton secours, et soutiens-moi avec ton esprit magnanime.
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 Je voudrais enseigner tes voies aux pécheurs, afin que les coupables reviennent à toi.
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Préserve-moi, ô Dieu, Dieu de mon salut, d’un arrêt sanglant: ma langue célébrera ton équité.
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 Seigneur, puisses-tu m’ouvrir les lèvres, pour que ma bouche proclame tes louanges!
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Car tu ne souhaites pas de sacrifices, je les offrirais volontiers tu ne prends point plaisir aux holocaustes:
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 les sacrifices [agréables] à Dieu, c’est un esprit contrit; un cœur brisé et abattu, ô Dieu, tu ne le dédaignes point.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.
20 Ah! dans ta bienveillance, daigne restaurer Sion, rebâtir les murailles de Jérusalem.
20 — ausente —
21 Alors tu agréeras des sacrifices pieux, holocaustes et victimes parfaites alors on présentera des taureaux sur ton autel.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.