Salmos 149
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs BKJ
1 Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.