1 Crônicas 24
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVI
1 Quant aux fils d’Aaron, voici leurs subdivisions: c’étaient Nadab et Abihou, Eléazar et Ithamar.
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab et Abihou moururent sous les yeux de leur père, sans avoir eu d’enfants, tandis qu’Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions de prêtres.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
3 David, assisté de Çadok, des descendants d’Eléazar, et d’Ahimélec, des descendants d’Ithamar, les répartit en sections pour leur service.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
4 Il se trouva que les fils d’Eléazar comptaient un plus grand nombre de chefs de groupes d’hommes que les fils d’Ithamar; aussi répartit-on les fils d’Eléazar en seize chefs de famille et les fils d’Ithamar en huit chefs de famille.
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
5 Pour les uns comme pour les autres, la répartition se fit par la voie du sort, les fils d’Eléazar et les fils d’Ithamar devant fournir les princes du sanctuaire et les princes de Dieu.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
6 Chemaïa, fils de Nethanel de la tribu de Lévi, faisant fonctions de secrétaire, inscrivit leurs noms en présence du roi, des seigneurs, de Çadok le prêtre, d’Ahimélec, fils d’Ebiatar, et des chefs des familles des prêtres et des Lévites: tour à tour une famille était désignée pour Eléazar et une famille pour Ithamar.
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
7 Yoïarib fut indiqué le premier par le sort, Yedaïa le second;
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
8 Harîm le troisième, Seorîm le quatrième,
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
9 Malkia le cinquième, Miyamîn, le sixième;
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
10 Hakkoç, le septième, Abia le huitième;
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 Yêchoua le neuvième, Chekhaniahou le dixième;
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
12 Elyachib le onzième, Yakîm le douzième;
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
13 Houppa le treizième, Yéchébab le quatorzième;
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
14 Bilga le quinzième, Immêr le seizième;
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 Hézir le dix-septième, Happicêç le dix-huitième;
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 Petahia le dix-neuvième, Ezéchiel le vingtième;
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
17 Yakhîn le vingt-unième, Gamoul le vingt-deuxième;
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 Delaïahou le vingt-troisième, Maaziahou le vingt-quatrième.
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
19 Tel fut leur sectionnement quant au service qui leur incombait d’entrer dans la maison du Seigneur, conformément aux règles suivies par Aaron, leur père, telles que l’Eternel, Dieu d’lsraêl, les lui avait prescrites:
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
20 Quant au reste des enfants de Lévi, [ce furent]: pour les fils d’Amram: Choubaël; pour les fils de Choubaël: Yéhdeyahou;
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
21 pour Rehabiahou: les fils de Rehabiahou avaient pour chef Yichia,
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
22 pour les Yiçharites: Chelomot; pour les fils de Chelomot: Yahat;
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
23 et pour les fils [de Hébron]: Yeriahou [le chef], Amariahou le second, Yahaziël le troisième, Yekameâm le quatrième;
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 pour les fils d’Ouzziël, Mikha; pour les fils de Mikha: Chamir.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Le frère de Mikha était Yichia; pour les fils de Yichia: Zekhariahou.
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
26 Fils de Merari: Mahli et Mouchi; les fils de Yaaziahou son fils,
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
27 c’est-à-dire les descendants de Merari, par son fils Yaaziahou, étaient Choham, Zaccour et Ibri.
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Fils de Mahli: Eléazar, qui n’eut pas de fils.
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Quant à Kich, les fils de Kich furent Yerahmeêl.
29 De Quis: Jerameel.
30 Fils de Mouchi: Mahli, Eder, Yerêmot. Voilà quels furent les Lévites, selon leurs familles paternelles.
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
31 Eux aussi recoururent à la voie du sort tout comme leurs frères, les fils d’Aaron, en présence du roi David, de Çadok, d’Ahimélec et des chefs des familles des prêtres et des Lévites, chaque chef de famille principal étant assimilé à son frère plus jeune.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.