Mateus 3
Bible in Worldwide English NT (BWE) vs NTLH
1 After some years had passed, John the Baptizer came and told Gods word in the desert of Judea.
1 Naquele tempo João Batista foi para o deserto da Judeia e começou a pregar,
2 He said, Stop doing wrong things and turn back to God! The kingdom of heaven is almost here.
2 dizendo: — Arrependam-se dos seus pecados porque o
3 This is the man that Isaiah the prophet of God spoke about long ago. He said, A man is calling in the wilderness, "Make the way ready for the Lord. Make the road straight for him."
3 A respeito de João, o profeta Isaías tinha escrito o seguinte: “Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!”
4 John wore clothes made of camels hair and a leather belt. He ate locusts and wild honey.
4 João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro e comia gafanhotos e mel do mato.
5 People went to him from Jerusalem, from all of Judea, and from all the country near the Jordan River.
5 Os moradores de Jerusalém, da região da Judeia e de todos os lugares em volta do rio Jordão iam ouvi-lo.
6 He baptised them in the Jordan River when they said how sorry they were for the wrong things they had done.
6 Eles confessavam os seus pecados, e João os batizava no rio Jordão.
7 Many of the Pharisee group and the Sadducee group came to him to be baptised. But when he saw them, he said to them, You family of snakes! Who told you to run away from Gods anger that is coming?
7 Quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham para serem batizados por ele, disse: — Ninhada de cobras venenosas! Quem disse que vocês escaparão do terrível castigo que Deus vai mandar?
8 Stop your wrong ways to show that you have turned back to God.
8 Façam coisas que mostrem que vocês se arrependeram dos seus pecados.
9 Do not think you can say to your-selves, "Abraham is our father." I tell you, God can make children for Abraham from these stones.
9 E não digam uns aos outros: “Abraão é nosso antepassado.” Pois eu afirmo a vocês que até destas pedras Deus pode fazer descendentes de Abraão!
10 The axe is ready to cut down the trees. Every tree that does not have good fruit is cut down and thrown into a fire.
10 O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda árvore que não dá frutas boas será cortada e jogada no fogo.
11 I baptise you with water when you stop your wrong ways. But another person is coming after me. He is greater than I am. I am not good enough to take off his shoes. He will baptise you with the Holy Spirit and with fire.
11 Eu os batizo com água para mostrar que vocês se arrependeram dos seus pecados, mas aquele que virá depois de mim os batizará com o Espírito Santo e fogo. Ele é mais importante do que eu, e não mereço a honra de carregar as sandálias dele.
12 He has a cleaning fan in his hand and will fan his grain very clean. He will put the grain into his storehouse. But he will burn the chaff in the fire that never dies.
12 Com a pá que tem na mão ele vai separar o trigo da palha. Guardará o trigo no seu depósito, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan River. He came to John to be baptised by him.
13 Naqueles dias, Jesus foi da Galileia até o rio Jordão a fim de ser batizado por João Batista.
14 John tried to stop him. He said, I need to be baptised by you. Why do you come to me to be baptised?
14 Mas João tentou convencê-lo a mudar de ideia, dizendo assim: — Eu é que preciso ser batizado por você, e você está querendo que eu o batize?
15 But Jesus answered, Please do it now. In this way we shall do all that is right. Then John let him be baptised.
15 Mas Jesus respondeu: E João concordou.
16 After Jesus was baptised, he came up out of the water right away. The sky opened. He saw the Spirit of God coming down on him like a dove.
16 Logo que foi batizado, Jesus saiu da água. O céu se abriu, e Jesus viu o Espírito de Deus descer como uma pomba e pousar sobre ele.
17 A voice from the sky said, This is my dear Son. I am very pleased with him.
17 E do céu veio uma voz, que disse: — Este é o meu Filho querido, que me dá muita alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.