Mateus 3

Bible in Worldwide English NT (BWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 After some years had passed, John the Baptizer came and told Gods word in the desert of Judea.
1 Naqueles dias apareceu João, o Batista, pregando no deserto da Judéia,
2 He said, Stop doing wrong things and turn back to God! The kingdom of heaven is almost here.
2 dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.
3 This is the man that Isaiah the prophet of God spoke about long ago. He said, A man is calling in the wilderness, "Make the way ready for the Lord. Make the road straight for him."
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que diz: Voz do que clama no deserto; Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
4 John wore clothes made of camels hair and a leather belt. He ate locusts and wild honey.
4 Ora, João usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 People went to him from Jerusalem, from all of Judea, and from all the country near the Jordan River.
5 Então iam ter com ele os de Jerusalém, de toda a Judéia, e de toda a circunvizinhança do Jordão,
6 He baptised them in the Jordan River when they said how sorry they were for the wrong things they had done.
6 e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.
7 Many of the Pharisee group and the Sadducee group came to him to be baptised. But when he saw them, he said to them, You family of snakes! Who told you to run away from Gods anger that is coming?
7 Mas, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira vindoura?
8 Stop your wrong ways to show that you have turned back to God.
8 Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento,
9 Do not think you can say to your-selves, "Abraham is our father." I tell you, God can make children for Abraham from these stones.
9 e não queirais dizer dentro de vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
10 The axe is ready to cut down the trees. Every tree that does not have good fruit is cut down and thrown into a fire.
10 E já está posto o machado á raiz das árvores; toda árvore, pois que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.
11 I baptise you with water when you stop your wrong ways. But another person is coming after me. He is greater than I am. I am not good enough to take off his shoes. He will baptise you with the Holy Spirit and with fire.
11 Eu, na verdade, vos batizo em água, na base do arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu, que nem sou digno de levar-lhe as alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo, e em fogo.
12 He has a cleaning fan in his hand and will fan his grain very clean. He will put the grain into his storehouse. But he will burn the chaff in the fire that never dies.
12 A sua pá ele tem na mão, e limpará bem a sua eira; recolherá o seu trigo ao celeiro, mas queimará a palha em fogo inextinguível.
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan River. He came to John to be baptised by him.
13 Então veio Jesus da Galiléia ter com João, junto do Jordão, para ser batizado por ele.
14 John tried to stop him. He said, I need to be baptised by you. Why do you come to me to be baptised?
14 Mas João o impedia, dizendo: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
15 But Jesus answered, Please do it now. In this way we shall do all that is right. Then John let him be baptised.
15 Jesus, porém, lhe respondeu: Consente agora; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.
16 After Jesus was baptised, he came up out of the water right away. The sky opened. He saw the Spirit of God coming down on him like a dove.
16 Batizado que foi Jesus, saiu logo da água; e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito Santo de Deus descendo como uma pomba e vindo sobre ele;
17 A voice from the sky said, This is my dear Son. I am very pleased with him.
17 e eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.