Mateus 3

Bible in Worldwide English NT (BWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 After some years had passed, John the Baptizer came and told Gods word in the desert of Judea.
1 Naqueles dias, apareceu João Batista pregando no deserto da Judeia.
2 He said, Stop doing wrong things and turn back to God! The kingdom of heaven is almost here.
2 Ele dizia: — Arrependam-se, porque está próximo o Reino dos Céus.
3 This is the man that Isaiah the prophet of God spoke about long ago. He said, A man is calling in the wilderness, "Make the way ready for the Lord. Make the road straight for him."
3 Pois é a João que se refere o que foi dito por meio do profeta Isaías: “Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas.”
4 John wore clothes made of camels hair and a leather belt. He ate locusts and wild honey.
4 João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro. O seu alimento eram gafanhotos e mel silvestre.
5 People went to him from Jerusalem, from all of Judea, and from all the country near the Jordan River.
5 Então os moradores de Jerusalém, de toda a Judeia e de toda a região em volta do Jordão iam até onde ele estava.
6 He baptised them in the Jordan River when they said how sorry they were for the wrong things they had done.
6 E, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
7 Many of the Pharisee group and the Sadducee group came to him to be baptised. But when he saw them, he said to them, You family of snakes! Who told you to run away from Gods anger that is coming?
7 Quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham ao seu batismo, disse-lhes: — Raça de víboras! Quem deu a entender que vocês podem fugir da ira que está por vir?
8 Stop your wrong ways to show that you have turned back to God.
8 Produzam fruto digno de arrependimento!
9 Do not think you can say to your-selves, "Abraham is our father." I tell you, God can make children for Abraham from these stones.
9 E não pensem que podem dizer uns aos outros: “Temos por pai Abraão”, porque eu afirmo a vocês que Deus pode fazer com que destas pedras surjam filhos a Abraão.
10 The axe is ready to cut down the trees. Every tree that does not have good fruit is cut down and thrown into a fire.
10 E o machado já está posto à raiz das árvores. Portanto, toda árvore que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
11 I baptise you with water when you stop your wrong ways. But another person is coming after me. He is greater than I am. I am not good enough to take off his shoes. He will baptise you with the Holy Spirit and with fire.
11 Eu batizo vocês com água, para arrependimento; mas aquele que vem depois de mim é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de carregar as sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 He has a cleaning fan in his hand and will fan his grain very clean. He will put the grain into his storehouse. But he will burn the chaff in the fire that never dies.
12 Ele tem a pá em suas mãos, limpará a sua eira e recolherá o seu trigo no celeiro; porém queimará a palha num fogo que nunca se apaga.
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan River. He came to John to be baptised by him.
13 Por esse tempo, Jesus foi da Galileia para o rio Jordão, a fim de que João o batizasse.
14 John tried to stop him. He said, I need to be baptised by you. Why do you come to me to be baptised?
14 João, porém, quis convencê-lo a mudar de ideia, dizendo: — Eu é que preciso ser batizado por você, e é você que vem a mim?
15 But Jesus answered, Please do it now. In this way we shall do all that is right. Then John let him be baptised.
15 Mas Jesus respondeu: Então ele concordou.
16 After Jesus was baptised, he came up out of the water right away. The sky opened. He saw the Spirit of God coming down on him like a dove.
16 Depois de batizado, Jesus logo saiu da água. E eis que os céus se abriram e ele viu o Espírito de Deus descendo como pomba, vindo sobre ele.
17 A voice from the sky said, This is my dear Son. I am very pleased with him.
17 E eis que uma voz dos céus dizia: — Este é o meu Filho amado, em quem me agrado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.