Hebreus 4

bwd (BWD) vs BKJ

Sair da comparação
1 E aku Yaubada yana yoo yadi luku yana ebaveyawai wagaine, ani anavonadabadaba aimo yavuyavuna gimiyamiya. Taidei faina wa yada matauta taudeyavo kana itaveyabida aenanai tamo gaito wagaideya Yaubada gina vonena, “Oye auwe. Keke unaluku yaku ebaveyawai wagaine, faina keke afata.”
1 Portanto, temamos, a fim de que, uma promessa nos foi deixada de entrar em seu descanso, qualquer um de vocês deve parecer estar aquém disso.
2 Taudeyavo kana itaveyabida faina ideyavo bademowa valeya iwakana kanogalina anafaiweya tuwai-moena tamadeyavo nagona inogalina. Aku valeya-nai badi inogalina ani gaitoma-kavokavovo wagaidiya, faina wada au nogala gagana ada keke ida vetumagane.
2 Porque para nós o evangelho foi pregado, assim também como a eles, mas a palavra pregada não lhes serviu, não estando esta misturada com a fé daqueles que a ouviram.
3 Aku ide gavega Yaubada kavetumaganena ani kaluku yana ebaveyawai-nai wagaine, aku badi keke ida vetumagane ani faidiya Yaubada givona,
3 Porque nós, que temos crido, entramos no repouso, tal como ele disse: Assim como jurei na minha ira eles não entrarão no meu repouso; embora as obras estivessem consumadas desde a fundação do mundo.
4 Faina yana buki wagaine givona yadayada anaveseveni faina, givona, “Ada Yaubada yana ibubuna bademowa matatabuna giluyabuna, ada yadayada anaveseveni wagaine giveyawai yana gugai anamatatabuna wagaine.”
4 Porque ele falou em um determinado lugar do sétimo dia: E Deus repousou no sétimo dia de todas as suas obras.
5 Ada kaduwe yana vona bademowa gaifufuyena ani anafaiweya givonaga,
5 E neste lugar novamente: Não entrarão no meu repouso.
6 E ada Yaubada yana ebaveyawai aimo yavuyavuna gimiyamiya kaliva tufodi inaluku faina, aku badi gavega valeya iwakana imadunogalina ani bonana keke ida matawalewaleye e ada keke idaluku.
6 Vendo, portanto, que ainda há alguns que devem entrar, e que aqueles que primeiro receberam a pregação não entraram por causa da incredulidade,
7 Taidei faina Yaubada kaduwe tova seyana gisena ke wagaine yana yoo inaluku ina veyawai, ada yadayada-nai givewagana ‘malinai’. Malamala moyaina giavaidi, Yaubada givona Deivida wagaine ke banae givonayena givona,
7 novamente, ele determina um certo dia, dizendo através de Davi: Hoje, depois de muito tempo, como está dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 Tuwai-moena aimo keke Deivida gida tubuga aku Mosese fatana Iyosuwa ani meIsileli ginagoyedi. Kai banae yoo-dina gida abidi gida lukuwedi Yaubada yana ebaveyawai-nai wagaine, aga aimo kadu tova seyana faina keke Deivida gida vonaye.
8 Porque, se Jesus lhes houvesse dado repouso, não teria falado depois disso a respeito de um outro dia.
9 Aku taidei anafaiweya givona faina, ide kaalamanena vaita Yaubada Tauna yana ibubuna giluyabu ada yadayada anaveseveni wagaine giveyawai anafaiweya, tayuwe veyawai-nai aimo yavuyavuna gimiyamiya ide Yaubada yana kalivayavo faideya.
9 Portanto, ainda resta um repouso para o povo de Deus.
10 Faina badi gavega bade iluku Yaubada yana ebaveyawai wagaine ke iveyaveyawai, ani kaduwe iveyaveyawai yadi gugai matatabuna wagaidiya, anafaiweya Yaubada Tauna giveyawai.
10 Porque aquele que entrou no seu repouso, também cessou as suas próprias obras, assim como Deus repousou das suas.
11 Taidei faina wa yada atuvefaila kana idibudibumwaiga ke kanaluku ebaveyawai-nai wagaine. Keke anafaiweya tamadeyavo nagona igadibudibusoyoga, aenanai kanabeu e ada keke kanaluku.
11 Esforcemo-nos, portanto, para entrar naquele repouso, a fim de que nenhum homem caia no mesmo exemplo de incredulidade.
12 Faina Yaubada yana vona ani wa yawaina, ada wa yana toyogina gigugugai. Yana vona-nai ani manimanini-moena ayo benisi nigolugaluga. Taidei benisi-nai anafata lulu anatubo gina lumwanuna ke ginaluku lulu anavutovuto gina nuwagana, aku Yaubada yana vona anafata maita ginaluku nuwafouda wagaine ke aluwaluwada gina nuwagana, e ada yada nuwainage ke gavana nuwanuwada kana gugai ani gikiveuveuyedi kai iwakadi o kai koyodi.
12 Porque a palavra de Deus é viva e poderosa, e mais afiada do que qualquer espada de dois gumes, penetrando até a divisão da alma e do espírito, e das juntas e medulas, e discerne os pensamentos e intenções do coração.
13 Keke tamo gava ibuibubuna ani sewasewavuyena Yaubada matane, aku gaitoma matatabuna mogamogatalina. Banae ide moyaida adaTovevonayavuga, ada yada nuwainage gialamanena ke giitavenuvenuwadadanedi kai iwakana o kai koyona.
13 E não há criatura alguma que não se manifeste à sua vista; porém todas as coisas estão nuas e abertas aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 Aku ide faideya veyavo anatovegugai aditonagona lakaina gimiyamiya, Banae Yeisu Yaubada Natuna giluku gabameya ke Yaubada matane gimiyamiya adavevonayavuga wagaine gina lemeda faina. E ada yada vetumagana tova moyaina kaawatalatalainena ani gilubodana kana kidonena.
14 Sabendo que temos um grande sumo sacerdote, que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, retenhamos firmemente a nossa fé.
15 Banae veyavo anatovegugai aditonagona ani ide adafaiweya kana vetumaganena, faina Banae keke magilakalakavina aku velemoena tonuwakalikali. Aladibidibi tulina tulina ide kanuwanuwagana anafaiweya, kaduwe Yeisu ginuwagana. Aku Banae ani keke gida koyona. E ada giayaunevaiseda ke yada kabekabebena gilutovonina.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa ser tocado com o sentimento de nossas fraquezas, porém um que em todos os pontos foi tentado, assim como nós, porém sem pecado.
16 Taidei faina, wa yada asevatu kana nuyegemona Yaubada wagaine, Banae givetovetoga yana veimeya anaebavetoga kaikaiwabuna wagaine. Faina Banae ani Tonuwadoga-mowa, e ada yada koyona faina gina nuwakalikaliyeda. Ada kaduwe yada tova vitana wagaidiya wa yana nuwadoga gina lemeda.
16 Portanto, acheguemo-nos confiantemente ao trono da graça, para que possamos obter misericórdia e achar graça e auxílio em tempo de necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.