Apocalipse 10
bwd (BWD) vs VC
1 Aku kadu anelose totoyogina seyana gaitana giobuobuelai wagabameya-deya, aku buibui seyana gikiwafina ada yabavola kuluwana getane. Magigina gimalina vaita kauwana malina anafaiweya, ada agena adiita vaita ogola iluwei iyabeyabela anafaiweya.
1 Vi então outro anjo vigoroso descer do céu, revestido de uma nuvem e com o arco-íris em torno da cabeça. Seu rosto era como sol, e as suas pernas como colunas de fogo.
2 Nimana wagaine buki uwalugena kabisona iyavuna gimiyamiya. Ada agena aiyatagine givaga leyaga wagaine aku agena aimauline givaga babi wagaine,
2 Segurava na mão um pequeno livro aberto. Pôs o pé direito sobre o mar, o esquerdo sobre a terra
3 ada gikova moiyali-vagaina vaita laiyoni bonana anafaiweya. Ada yana kova giavaina, atala adiseveni taudiyavo bonadiya iifuifufu.
3 e começou a clamar em alta voz, como um leão que ruge. Quando clamou, os sete trovões ressoaram.
4 Ada atala adiseveni ilovau wagaine, gada vebutu yadi ifufu gada vetokiluma ani bonabona wagabameya-deya ganogalina givoneku, givona, “Gavana atala-dina adiseveni ivonayena ani au sewasewavuyena gina miyamiya. Keke una vetokilumidi.”
4 Quando cessaram de falar, dispunha-me a escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: Sela o que falaram os sete trovões e não o escrevas.
5 Aku bana anelose-nai bade gaitana gimidimididi leyageya ke babi wagaine, ani nimana aiyatagina gitunelakaina gabama wagaine,
5 Então o anjo, que eu vira de pé sobre o mar e a terra, levantou a mão direita para o céu
6 ada givonadabadaba toyogina Banae gimiyamiya-vagata anayeganeya. Banae-nai ani gabama gibubuna ke gaitoma-dina imiyamiya wagaine, ada babi gibubuna ke gaitoma-dina imiyamiya wagaine, ada leyaga gibubuna ke gaitoma-dina imiyamiya wagaine. Taidei anafaiweya anelose givona, “Tova boda anatova giavaina.
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, que criou o céu e tudo o que há nele, a terra e tudo o que ela contém, o mar e tudo o que encerra, que não haveria mais tempo;
7 Aku tova-nai anelose anaveseveni yana kaula gina yuvena, ayo Yaubada yana nuwanuwa sewasewavuyena gina seyegemonena ke gina yegemona velemoena. Tuwai-moena yana nuwanuwa-nai giawamogatalena yana togugaiyavo badi falofita wagaidiya anafaiweya, gina kiveyegemonina mamauwe.” Taidei anafaiweya anelose-nai yana vona.
7 mas nos dias em que soasse a trombeta do sétimo anjo, se cumpriria o mistério de Deus, de acordo com a boa nova que confiou a seus servos, os profetas.
8 Givona giavaina, ayo bonabona-nai wagabameya-deya bade ganogalina ani kadu givona-vagileku, givona, “Unana buki uwalugena iyavuna una vaina anelose nimane, bana agena seyana leyageya ke kadu seyana babiya.”
8 Então a voz que ouvi do céu falou-me de novo, e disse: Vai e toma o pequeno livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e a terra.
9 E ada ganau anelose wagaine ke gaveolena buki uwalugena kabisona gida veleku. Ani givoneku, givona, “Unavai una kanina. Kamo wagaine gina vegolagola, aku awa wagaine analutovona ani digadigagina vaita mawa anafaiweya.”
9 Fui eu, pois, ter com o anjo, dizendo-lhe que me desse o pequeno livro. E ele me disse: Toma e devora-o! Ele te será amargo nas entranhas, mas, na boca, doce como o mel.
10 E au buki uwalugena-nai gavaina anelose nimane-deya ke gakanina. Ada awaku wagaine analutovona gidigaga vaita mawa anafaiweya, aku gatono giobu ani givegolagola e ada kamoku analutovona keke iwakana.
10 Tomei então o pequeno livro da mão do anjo e o comi. De fato, em minha boca tinha a doçura do mel, mas depois de o ter comido, amargou-me nas entranhas.
11 Ada anelose-nai givoneku, givona, “Oye gilubodani kaduwe una falofisai-vagila kaliva moyaidi yadi kini nodi faidiya. Gavana Yaubada yana nuwanuwa gina alaveleveleni badi faidiya ani una awamogatalena. Gavayoo, gavameya, ada gavafafali wagaidiya imiyamiya.”
11 Então foi-me explicado: Urge que ainda profetizes de novo a numerosas nações, povos, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.