Apocalipse 10

bwd (BWD) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aku kadu anelose totoyogina seyana gaitana giobuobuelai wagabameya-deya, aku buibui seyana gikiwafina ada yabavola kuluwana getane. Magigina gimalina vaita kauwana malina anafaiweya, ada agena adiita vaita ogola iluwei iyabeyabela anafaiweya.
1 E eu vi um outro anjo poderoso descer do céu, vestido com uma nuvem; e um arco-íris estava sobre a sua cabeça, e a sua face era como o sol, e seus pés como pilares de fogo.
2 Nimana wagaine buki uwalugena kabisona iyavuna gimiyamiya. Ada agena aiyatagine givaga leyaga wagaine aku agena aimauline givaga babi wagaine,
2 E ele tinha em sua mão um pequeno livro aberto; e ele pôs o seu pé direito sobre o mar, e o seu pé esquerdo sobre a terra,
3 ada gikova moiyali-vagaina vaita laiyoni bonana anafaiweya. Ada yana kova giavaina, atala adiseveni taudiyavo bonadiya iifuifufu.
3 e clamou em alta voz, como quando um leão ruge; e quando ele clamou, sete trovões proferiram suas vozes.
4 Ada atala adiseveni ilovau wagaine, gada vebutu yadi ifufu gada vetokiluma ani bonabona wagabameya-deya ganogalina givoneku, givona, “Gavana atala-dina adiseveni ivonayena ani au sewasewavuyena gina miyamiya. Keke una vetokilumidi.”
4 E quando os sete trovões proferiram suas vozes, eu estava prestes a escrever; e ouvi uma voz do céu me dizendo: Sela essas coisas que os sete trovões proferiram, e não as escrevas.
5 Aku bana anelose-nai bade gaitana gimidimididi leyageya ke babi wagaine, ani nimana aiyatagina gitunelakaina gabama wagaine,
5 E o anjo que eu vi em pé sobre o mar, e sobre a terra levantou sua mão ao céu;
6 ada givonadabadaba toyogina Banae gimiyamiya-vagata anayeganeya. Banae-nai ani gabama gibubuna ke gaitoma-dina imiyamiya wagaine, ada babi gibubuna ke gaitoma-dina imiyamiya wagaine, ada leyaga gibubuna ke gaitoma-dina imiyamiya wagaine. Taidei anafaiweya anelose givona, “Tova boda anatova giavaina.
6 e jurou por aquele que vive para sempre e sempre, o qual criou o céu, e as coisas que nele há, e a terra, e as coisas que nela há; e o mar, e as coisas que nele há, que não haverá mais tempo.
7 Aku tova-nai anelose anaveseveni yana kaula gina yuvena, ayo Yaubada yana nuwanuwa sewasewavuyena gina seyegemonena ke gina yegemona velemoena. Tuwai-moena yana nuwanuwa-nai giawamogatalena yana togugaiyavo badi falofita wagaidiya anafaiweya, gina kiveyegemonina mamauwe.” Taidei anafaiweya anelose-nai yana vona.
7 Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele começar a soar, o mistério de Deus será cumprido, como ele declarou a seus servos, os profetas.
8 Givona giavaina, ayo bonabona-nai wagabameya-deya bade ganogalina ani kadu givona-vagileku, givona, “Unana buki uwalugena iyavuna una vaina anelose nimane, bana agena seyana leyageya ke kadu seyana babiya.”
8 E a voz que eu ouvi do céu falou comigo novamente, e disse: Vai e toma o pequeno livro que está aberto na mão do anjo que esteve em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 E ada ganau anelose wagaine ke gaveolena buki uwalugena kabisona gida veleku. Ani givoneku, givona, “Unavai una kanina. Kamo wagaine gina vegolagola, aku awa wagaine analutovona ani digadigagina vaita mawa anafaiweya.”
9 E eu fui até o anjo, e lhe disse: Dá-me o pequeno livro. E ele me disse: Toma-o e come-o; e ele fará teu ventre amargo, mas em tua boca será doce como o mel.
10 E au buki uwalugena-nai gavaina anelose nimane-deya ke gakanina. Ada awaku wagaine analutovona gidigaga vaita mawa anafaiweya, aku gatono giobu ani givegolagola e ada kamoku analutovona keke iwakana.
10 E eu tomei o pequeno livro da mão do anjo, e o comi; e ele era na minha boca doce como o mel; e assim que eu terminei de comê-lo, meu ventre ficou amargo.
11 Ada anelose-nai givoneku, givona, “Oye gilubodani kaduwe una falofisai-vagila kaliva moyaidi yadi kini nodi faidiya. Gavana Yaubada yana nuwanuwa gina alaveleveleni badi faidiya ani una awamogatalena. Gavayoo, gavameya, ada gavafafali wagaidiya imiyamiya.”
11 E ele me disse: Tu deves profetizar novamente diante de muitos povos, e nações, e línguas, e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.