Apocalipse 10
bwd (BWD) vs ARA
1 Aku kadu anelose totoyogina seyana gaitana giobuobuelai wagabameya-deya, aku buibui seyana gikiwafina ada yabavola kuluwana getane. Magigina gimalina vaita kauwana malina anafaiweya, ada agena adiita vaita ogola iluwei iyabeyabela anafaiweya.
1 Vi outro anjo forte descendo do céu, envolto em nuvem, com o arco-íris por cima de sua cabeça; o rosto era como o sol, e as pernas, como colunas de fogo;
2 Nimana wagaine buki uwalugena kabisona iyavuna gimiyamiya. Ada agena aiyatagine givaga leyaga wagaine aku agena aimauline givaga babi wagaine,
2 e tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra,
3 ada gikova moiyali-vagaina vaita laiyoni bonana anafaiweya. Ada yana kova giavaina, atala adiseveni taudiyavo bonadiya iifuifufu.
3 e bradou em grande voz, como ruge um leão, e, quando bradou, desferiram os sete trovões as suas próprias vozes.
4 Ada atala adiseveni ilovau wagaine, gada vebutu yadi ifufu gada vetokiluma ani bonabona wagabameya-deya ganogalina givoneku, givona, “Gavana atala-dina adiseveni ivonayena ani au sewasewavuyena gina miyamiya. Keke una vetokilumidi.”
4 Logo que falaram os sete trovões, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, dizendo: Guarda em segredo as coisas que os sete trovões falaram e não as escrevas.
5 Aku bana anelose-nai bade gaitana gimidimididi leyageya ke babi wagaine, ani nimana aiyatagina gitunelakaina gabama wagaine,
5 Então, o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 ada givonadabadaba toyogina Banae gimiyamiya-vagata anayeganeya. Banae-nai ani gabama gibubuna ke gaitoma-dina imiyamiya wagaine, ada babi gibubuna ke gaitoma-dina imiyamiya wagaine, ada leyaga gibubuna ke gaitoma-dina imiyamiya wagaine. Taidei anafaiweya anelose givona, “Tova boda anatova giavaina.
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o mesmo que criou o céu, a terra, o mar e tudo quanto neles existe: Já não haverá demora,
7 Aku tova-nai anelose anaveseveni yana kaula gina yuvena, ayo Yaubada yana nuwanuwa sewasewavuyena gina seyegemonena ke gina yegemona velemoena. Tuwai-moena yana nuwanuwa-nai giawamogatalena yana togugaiyavo badi falofita wagaidiya anafaiweya, gina kiveyegemonina mamauwe.” Taidei anafaiweya anelose-nai yana vona.
7 mas, nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estiver para tocar a trombeta, cumprir-se-á, então, o mistério de Deus, segundo ele anunciou aos seus servos, os profetas.
8 Givona giavaina, ayo bonabona-nai wagabameya-deya bade ganogalina ani kadu givona-vagileku, givona, “Unana buki uwalugena iyavuna una vaina anelose nimane, bana agena seyana leyageya ke kadu seyana babiya.”
8 A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: Vai e toma o livro que se acha aberto na mão do anjo em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 E ada ganau anelose wagaine ke gaveolena buki uwalugena kabisona gida veleku. Ani givoneku, givona, “Unavai una kanina. Kamo wagaine gina vegolagola, aku awa wagaine analutovona ani digadigagina vaita mawa anafaiweya.”
9 Fui, pois, ao anjo, dizendo-lhe que me desse o livrinho. Ele, então, me falou: Toma-o e devora-o; certamente, ele será amargo ao teu estômago, mas, na tua boca, doce como mel.
10 E au buki uwalugena-nai gavaina anelose nimane-deya ke gakanina. Ada awaku wagaine analutovona gidigaga vaita mawa anafaiweya, aku gatono giobu ani givegolagola e ada kamoku analutovona keke iwakana.
10 Tomei o livrinho da mão do anjo e o devorei, e, na minha boca, era doce como mel; quando, porém, o comi, o meu estômago ficou amargo.
11 Ada anelose-nai givoneku, givona, “Oye gilubodani kaduwe una falofisai-vagila kaliva moyaidi yadi kini nodi faidiya. Gavana Yaubada yana nuwanuwa gina alaveleveleni badi faidiya ani una awamogatalena. Gavayoo, gavameya, ada gavafafali wagaidiya imiyamiya.”
11 Então, me disseram: É necessário que ainda profetizes a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.