Atos 1
bvw (BVW) vs AAI
1 Hur tǝrka ɗelwer engna, le yarutisi sokǝn Tiyofalus, yaraɗi ichihi nat tǝrkaatǝ Yǝso sǝta tǝ fichile tǝrkaatǝn sakandaɗi,
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 kǝ fari tǝrtǝ fichinda afshi, ɗifitǝ fǝra kussa fathlǝnchi'en taɗtǝnhar tǝmbǝɗa Shemeɗ Chiɗchiɗ.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Hur mundǝ kumchit fwaɗa, ɗifitǝ ɓahtǝ'enhi tǝ mǝrtǝ'en, kurɓaɗǝ cheɗa fat'enna kanda a mbachǝ somsomǝn ndatwa tǝkit a thlee tǝ shisshingtafa, paɗ mbwa'aɗǝ pathlǝ mwanda Fara kanda.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Naɗi natǝn tǝ kandǝyu, ndangna kandǝwa: "Mǝ malindǝ Urshelima hiwa, kǝ pundǝ kǝ nǝhhǝɗ ɗǝfshuni ɗǝftǝ shinkǝn hiiyu, nda i mbwa'andǝna kanda,
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Kǝthlǝm Yohanna sǝkǝn baptisma tǝ ama, a hanmunchǝ ɗimek nakficha sa baptisma kuni tǝ Shemeɗ Chiɗchiɗ."
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Kǝnat Yǝso humtǝhi tǝ fathlǝncha, sahangndǝwa: "Lǝmwanda, nakǝnya natu ngǝr fǝra kuturichit'ena Israila ɗǝwa?"
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Ndangna kandǝwa: "Nga innuni kǝ sǝnuni thlet hanmunchǝ tǝ hanthlǝkchǝkǝnwa, papa ndak nak tǝ alchitkǝn.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Nuni mbǝs alchita ma ɓeɗ Shemeɗ kǝ ɗar inchengnuni. Nakuni nat kǝ shetachengna, kǝ nuni mbwa'a pathlengna nofcha a hur Urshelima tǝ hachahai Yahudiya nat tǝ Samariya tǝ sǝrǝt kishitǝ nat."
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Kǝ mbuutǝn kichu, kanda ɗar kǝlanda, tǝrangficha afshi kǝ hur husomba'a, ɓakna shekata hwanichengnanda mwa'unda ngǝr nanndǝwa.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Kanda ɗar kǝlata afshi, mǝlan paɗ mǝla pǝɗata, ɓak nofchi chappa thlara thlǝmatnanda, tǝ njelechǝ heɗǝɗa.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Ndangnda kandǝwa: "Hishcha Galilicha, kǝthlǝmmǝ natuni kikit kǝnuni kǝlata afshi? Yǝso ti tǝrrandǝ ficha hurnuni kǝ afshiya, farǝyuna nan ngǝr ɓata nda i natuni pǝɗat'ena hur afshi."
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Thlaakǝnda malkǝndǝ shohla Zaitunhi ngǝrangndǝ'ina Urshelima nakǝn nga langngǝwa, witǝ nduk ka mel ǝrta.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Kǝ nannda sata hǝmǝtkǝn, tǝrkǝnda huri afshi kǝ mbǝɗi nanndǝ ɗǝndas. nda: Bitrus, Yohanna, Yakubu, Andarawus, Filibus, Toma, Bartalamawus tǝ Matiyu, Yakubu hweya Halfa tǝ Saminu lǝ mbat thlǝt inda punofcha ɗi tǝ Yahuza hweya Yakubu.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Humkǝndǝhi natyu tǝ yarǝ ǝrta, naknda nata hwandǝ kǝnding, tǝ Maryamu man Yǝso tǝ nischǝ terchin tǝ hwanmanchǝ Yǝso.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 A hanmunchiniyu, ngomkǝ fafǝrkithi aru tǝ kumchitchap kǝ mbǝt ǝrta, thlaakǝ Bitrus kit a hurnanda, ndakǝnwa:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 "Hwanmanchina, sokkǝn waat kǝ nǝhɗangfichi ihi mbuutǝ shunda Farǝ soh tǝ mbǝɗa Shemeɗ Chiɗchiɗ ɓak tǝ miya Dauda kǝ ɗar Yahuda le hǝmka mbanna hur fichile kǝsang Yǝso.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Kǝthlǝm nakna hurnǝm soh, paɗ fǝra fichi i natna sǝta hur toriya.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 (Yahuda, tǝkǝni ɓǝɓi tor'en hiitǝn mbǝtsi, hǝmkǝnhi tǝ inda, ɗathlkǝ hur'en ɓak hanheɗechi'ena haiya.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Kusheng shiwun mǝrta Yahuda sǝkkǝ nofcha Urshelima nat, ak fichi mbǝtkǝnwa Akaldama tǝ miyengnanda, sakǝtkǝnwa mbǝt fwara.)
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Ɗǝk Bitrussa mban tǝ ndatwa:
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 Kǝthlǝm ndǝkǝn sokkǝn waat kǝ taɗim yunihara a hur nofchi natǝm tǝ kandǝ nat farǝ natma witǝ tǝ Lǝmwandǝ Yǝso yu.
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 Thlata fari sandǝ Yohanna baptisma kǝ fari tǝrtǝndǝndi a hurnǝm kǝ afshi. Chikawun tǝrtǝ ficha, nan sokta sheta tǝkǝm kǝ ɗar thlata Yǝso a hur mǝmatcha.
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Harkǝndǝ nofchi chap: Yusufu lela atfichǝwa Barsabas, lela atndǝ paɗwa Yustus tǝ Matiyas.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Hwankǝnda tǝ ndatwa: "Ai Lǝmwanda, lǝ sǝn hanndǝkiketa chika wuni, cheɗɗu le taɗtuhara hur nofchi chapya.
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 Kǝ sokka lǝ thlǝnda hur torkǝn, kǝ tǝrǝn mbǝtsokta Yahuda le lengkǝhi pǝɗaka mbǝɗi ɓatǝn yu.
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 'Yimkǝnda tata, sǝmkǝ Matiyas ɗǝfkǝfichinda hur fathlǝncha, humang fichi tǝ fichile kumngǝrǝnsǝ ertǝyu.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.